← Previous Page 802 of 6550 Next →
445
٤٤٥
- "Whoever wrongs a non-Muslim under a treaty, diminishes his rights, burdens him beyond his capacity, or takes anything from him without his consent, I will be his opponent on the Day of Resurrection." It was recorded by Abū Dāwūd (2/46) and al-Bayhaqī in "Sunan" (9/205) from Ṣafwān ibn Sulaym from several (al-Bayhaqī said: thirty) of the sons of the Companions of the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) from their fathers from the Messenger of Allāh ﷺ with it. Al-Ḥāfiẓ al-ʿIrāqī said in "Fatḥ al-Mughīth" (4/4): "This isnād is good even if there are those not named, for they are several of the sons of the Companions reaching the level of tawātur, which does not require ʿadālah." Al-Sakhāwī said in "al-Maqāṣid" p. (185): "Its isnād is acceptable, and it is not harmed by the anonymity of those not named among the sons of the Companions, for their number compensates for their anonymity, and thus Abū Dāwūd remained silent about it. (Then he said:) It has supporting evidence which I have detailed in a separate work dedicated to this ḥadīth, including from ʿUmar ibn Saʿd who raised it: 'I am the opponent on the Day of Resurrection of the orphan, the non-Muslim under a treaty, and whoever I oppose, I will defeat.' I said: And see "Does any of you think while reclining," and in the other book "My Lord has forbidden me to wrong a non-Muslim under a treaty," (1195) and "Perhaps you will fight a people," (2947).
- " ألا من ظلم معاهدا، أو انتقصه، أو كلفه فوق طاقته، أو أخذ منه شيئا بغيرطيب نفس فأنا حجيجه يوم القيامة ". أخرجه أبو داود (٢ / ٤٦) والبيهقي في " سننه " (٩ / ٢٠٥) عن صفوان ابنسليم عن عدة (وقال البيهقي: ثلاثين) من أبناء أصحاب رسول الله صلى اللهعليه وسلم عن آبائهم عن رسول الله ﷺ به. قال الحافظ العراقي في " فتح المغيث " (٤ / ٤) :" وهذا إسناد جيد وإن كان فيه من لم يسم، فإنهم عدة من أبناء الصحابة يبلغونحد التواتر الذي لا يشترط فيه العدالة ". وقال السخاوي في " المقاصد " ص (١٨٥) : " وسنده لا بأس به، ولا يضرهجهالة من لم يسم من أبناء الصحابة، فإنهم عدد ينجبر به جهالتهم، ولذا سكتعليه أبو داود. (ثم قال:) وله شواهد بينتها في جزء أفردته لهذا الحديث،منها عن عمر بن سعد رفعه: " أنا خصم يوم القيامة لليتيم، والمعاهد، ومنأخاصمه أخصمه ". قلت: وانظر " أيحسب أحدكم متكئا "، وفي الكتاب الآخر " منعني ربي أن أظلممعاهدا "، (١١٩٥) و (لعلكم تقاتلون قوما "، (٢٩٤٧) .
446
٤٤٦
- "If a man were to be dragged on his face from the day he was born until the day he dies of old age in the pleasure of Allāh, he would consider it insignificant on the Day of Resurrection." It was recorded by Aḥmad (4/185) and al-Bukhārī in "al-Tārīkh al-Kabīr" (1/1/15) and Abū al-ʿAbbās al-Aṣamm in "Ḥadīth" (no. 54 - my copy) and Abū Bakr al-Shāshī in "al-Fawāʾid" (f. 107/1) and Abū Nuʿaym in "al-Ḥilyah" (2/15, 5/219) from the route of Baqiyyah who narrated to me from Baḥīr ibn Saʿd from Khālid ibn Maʿdān from ʿUtbah ibn ʿAbd who said: The Messenger of Allāh ﷺ said: and he mentioned it
- " لو أن رجلا يجر على وجهه من يوم ولد إلى يوم يموت هرما في مرضاة الله ﷿لحقره يوم القيامة ". أخرجه أحمد (٤ / ١٨٥) والبخاري في " التاريخ الكبير " (١ / ١ / ١٥)وأبو العباس الأصم في " حديثه " (رقم ٥٤ - نسختي) وأبو بكر الشاشي في" الفوائد " (ق ١٠٧ / ١) وأبو نعيم في " الحلية " (٢ / ١٥، ٥ / ٢١٩)من طريق بقية حدثني بحير بن سعد عن خالد بن معدان عن عتبة بن عبد قال:إن رسول الله ﷺ قال: فذكره.
← Previous Page 802 of 6550 Next →