← Previous Page 6217 of 6550 Next →
Secondly: In "Mukhtaṣar Tafsīr Ibn Kathīr" by Shaykh Nasīb al-Rifāʿī, may Allāh have mercy on him, it states (3/421): "Al-Ḥāfiẓ Abū Bakr al-Bazzār narrated from Jābir or from a man who said to the Prophet..." This is a strange confusion whose error is obvious, and there is no need to explain it. Thirdly: The statement of his fellow countryman Shaykh al-Ṣābūnī in his "Mukhtaṣar" (3/38): "Al-Ḥāfiẓ Abū Bakr al-Bazzār narrated: A man said..." Due to his ignorance of this noble knowledge, when he saw the aforementioned discrepancy in the original—meaning: "Tafsīr Ibn Kathīr"—he could not abbreviate it with a phrase like: "... from Abū Hurayrah or Jābir." And if it had been from one of them, he would have abbreviated it from him and printed it in the commentary, misleading readers into thinking it was his own extraction, claiming what he had not been given; (a trait we recognize from Akhzam)! And Allāh is the one whose help is sought. *
ثانياً: جاء في «مختصر تفسير ابن كثير» للشيخ نسيب الرفاعي ﵀ تعالى ما نصه (٣/٤٢١) :«روى الحافظ أبو بكر البزار عن جابر أو عن رجل قال للنبي ... » ! وهذا خلط عجيب لا يخفى فساده، ولا حاجة إلى بيانه. ثالثاً: قول ابن بلده الشيخ الصابوني في «مختصره» (٣/٣٨) :«وروى الحافظ أبو بكر البزار قال: قال رجل ... » ! فهو ـ لجهله بهذا العلم الشريف ـ لما رأى الاختلاف المذكور في الأصل ـ أعني:«تفسير ابن كثير» ـ؛ لم يستطع أن يختصره بمثل قوله: «.. عن أبي هريرة أو جابر» ! ولو أنه كان عن واحد منهما؛ لاختصره منه وطبعه في التعليق موهماً القراء أنه من تخريجه، متشبعاً بما لم يعط؛ (شنشنة نعرفها من أخزم) ! والله المستعان. *
3483
٣٤٨٣
(He left two or three coins! This was said about someone who died leaving two or three dinars). It was recorded by Ibn Abī Shaybah in "al-Muṣannaf" (3/372): ʿAbd Allāh ibn Numayr narrated to us: Fuḍayl ibn Ghazwān narrated from Abū Ḥāzim from Abū Hurayrah who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was brought the funeral of a man from the Anṣār, so he prayed over him, then said: "What did he leave?" They said: He left two or three dinars, he said: ... and he mentioned it. It was also recorded by Aḥmad (2/429): Yaḥyá ibn Saʿīd narrated to us from Fuḍayl ibn Ghazwān with it; it does not include: from the Anṣār
(تركَ كَيَّتَيْن، أو ثلاثَ كيّاتٍ! قاله لمن ماتَ وتركَ دينارينِ أو ثلاثة) . أخرجه ابن أبي شيبة في «المصنف» (٣/٣٧٢) : حدثنا عبد الله بن نمير: حدثنا فُضَيْل بن غزوان عن أبي حازم عن أبي هريرة قال: أُتيَ رسول الله ﷺ بجنازة رجل من الأنصار فصلى عليه، ثم قال:«ما ترك؟» . قالوا: ترك دينارين أو ثلاثة، قال: ... فذكره. وأخرجه أحمد (٢/٤٢٩) : ثنا يحيى بن سعيد عن فضيل بن غزوان به؛ ليس فيه: من الأنصار.
← Previous Page 6217 of 6550 Next →