and this is among the confusions of Ibn Lahīʿah. It was recorded by Aḥmad (3/345), and al-Ṭabarānī in "al-Muʿjam al-Awsaṭ" (10/28/9067). It is something that al-Haythamī missed, so he did not include it in "Majmaʿ al-Zawāʾid"! The second path: from Sulaymān from Jābir with the wording: "Faith is among the people of Ḥijāz, and harshness of hearts and roughness are among the bedouins; among the people of the East." It was recorded by Aḥmad (3/332) and its chain is authentic, its men are the men of the two Shaykhs; except for this Sulaymān, who is Ibn Qays al-Yashkurī, and he is trustworthy. The third: from Abū Sufyān from Jābir similarly; except that he said: "and harshness of hearts before the East, in Rabīʿah and Muḍar." It was recorded by Ibn Abī Shaybah in "al-Muṣannaf" (12/183/12480). And its chain is authentic according to the criteria of Muslim.
وهذا من تخاليط ابن لهيعة. أخرجه أحمد (٣/٣٤٥) ، والطبراني في "المعجم الأوسط " (١٠/٢٨/ ٩٠٦٧) . وهو مما فات الهيثمي فلم يورده في "مجمع الزوائد"! الطريق الثانية: عن سليمان عن جابر بلفظ:"الإيمان في أهل الحجاز، وغلظ القلوب والجفاء في الفدّادين؛ في أهل المشرق". أخرجه أحمد (٣/٣٣٢) وإسناده صحيح، رجاله رجال الشيخين؛ غير سليمان هذا، وهو ابن قيس اليشكري، وهو ثقة. الثالثة: عن أبي سفيان عن جابر مثله؛ إلا أنه قال:"وغلظ القلوب قبل المشرق، في ربيعة ومضر". أخرجه ابن أبي شيبة في "المصنف " (١٢/١٨٣/١٢٤٨٠) . وإسناده صحيح على شرط مسلم.
"The people of Yemen will come to you as if they are clouds, they are the best of those on earth. A man from the Anṣār said: And not us, O Messenger of Allāh?! He remained silent, [the man] said: And not us, O Messenger of Allāh?! He remained silent, [the man] said: And not us, O Messenger of Allāh?! So on the third time, he said weakly: Except you." It was recorded by Aḥmad in "al-Musnad" (4/84) and in "al-Faḍāʾil" (2/863-864/1613) where he said: Yazīd ibn Hārūn narrated to us, he said: Ibn Abī Dhīʾb narrated from al-Ḥārith ibn ʿAbd al-Raḥmān from Muḥammad ibn Jubayr ibn Muṭʿim from his father who said: While we were with the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) on the road to Mecca; he said: ... and he mentioned it
(يطلُعُ عليكم أهلُ اليمن كأنّهم السّحاب، هم خيارُ من في الأرض. فقال رجلٌ من الأنصار: ولا نحنُ يا رسولَ الله؟! فسكت، قال: ولا نحن يا رسول الله؟! فسكت، قال: ولا نحن يا رسول الله؟! فقال في الثالثة كلمةً ضعيفةً: إلا أنتُم) . أخرجه أحمد في "المسند" (٤/٨٤) وفي "الفضائل " (٢/٨٦٣- ٨٦٤/١٦١٣) قال: ثنا يزيد بن هارون قال: أنا ابن أبي ذئب عن الحارث بن عبد الرحمن عن محمد بن جبير بن مطعم عن أبيه قال:بينا نحن مع رسول الله ﷺ بطريق مكة؛ إذ قال: ... فذكره.