It was recorded by Aḥmad (3/265), and al-Bukhārī in "al-Tārīkh" (3/2/27), and al-Ṭaḥāwī in "Mushkil al-Āthār" (1/62). I said: This isnād is good or close to good; its men are trustworthy and well-known, except for ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muslim—who is the Anṣārī, the client of the family of Rifāʿah. Ibn Ḥibbān declared him trustworthy (5/123), and Muʿāwiyah ibn Ṣāliḥ also narrated from him. Al-Ḥāfiẓ said: "Acceptable." The other [narration]: Khālaf ibn Khalīfah narrates it: Ḥafṣ ibn ʿUmar told us from Anas with it similarly, without the aforementioned phrase, and he added after the phrase (al-Jalāl): "O Ever-Living, O Sustainer!" Its men are trustworthy; but this Khālaf had become confused. I have included this ḥadīth of his in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (1342) due to its various routes, and Ibn Ḥibbān and al-Ḥākim authenticated it, and al-Dhahabī agreed with them. (Note): In the first route—between ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muslim and Ibrāhīm ibn ʿUbayd—there is an addition: (from ʿĀṣim) in "al-Musnad" only, and it is established in "Jāmiʿ al-Masānīd" by Ibn Kathīr (21/22/9), as well as in "Aṭrāf al-Musnad" by Ibn Ḥajar al-ʿAsqalānī (1/271). It appears to be an old error inserted by some copyists; because it is not found in al-Bukhārī and al-Ṭaḥāwī first, and because they did not mention this (ʿĀṣim) among the teachers of ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muslim—as previously mentioned—nor among the narrators from Ibrāhīm ibn ʿUbayd secondly, and Allāh knows best. Another note: In the context of the ḥadīth of the chapter according to al-Mundhirī in "al-Targhīb" (2/234/4)—and he narrated it with the wording of Aḥmad—there is an addition and omission. He said: "There is no deity except You, O Most Compassionate, O Most Generous! O Originator..." and he added: "O" the vocative in the phrases
أخرجه أحمد (٣/٢٦٥) ، والبخاري في " التاريخ " (٣/٢/٢٧) ، والطحاوي في "مشكل الآثار" (١/٦٢) . قلت: وهذا إسناد حسن أو قريب من الحسن، رجاله ثقات معروفون؛ غير عبد العزيز بن مسلم- وهو الأنصاري مولى آل رفاعة-، وثقه ابن حبان (٥/١٢٣) ، وروى عنه أيضاً معاوية بن صالح. وقال الحافظ:"مقبول ". والآخر: يرويه خلف بن خليفة: ثنا حفص بن عمر عن أنس به نحوه، دون قوله المذكور، وزاد بعد جملة (الجلال) :"يا حي يا قيوم! ". ورجاله ثقات؛ لكن خلفاً هذا كان اختلط، وقد خرجت حديثه هذا في "صحيح أبي داود" (١٣٤٢) لطرقه، وصححه ابن حبان والحاكم ووافقه الذهبي. (تنبيه) : وقع في الطريق الأولى- بين عبد العزيز بن مسلم وإبراهيم بن عبيد- زيادة: (عن عاصم) في "المسند" فقط، وهي ثابتة في "جامع المسانيد" لابن كثير (٢١/٢٢/٩) ، وكذا في "أطراف المسند" لابن حجر العسقلاني (١/٢٧١) ، والظاهر أنه خطأ قديم مقحم من بعض النساخ؛ لعدم ورودها عند البخاري والطحاوي أولاً، ولأنهم لم يذكروا (عاصماً) هذا في شيوخ عبد العزيز بن مسلم- كما تقدم-، ولا في الرواة عن إبراهيم بن عبيد ثانياً، والله أعلم. تنبيه آخر: لقد وقع في سياق حديث الترجمة عند المنذري في "الترغيب " (٢/٢٣٤/٤) - وقد ساقه بلفظ أحمد- زيادة ونقص، فقال:"لا إله إلا أنت، يا حنان يا منان! يا بديع ... " فزاد: "يا" النداء في الجمل