← Previous Page 5569 of 6550 Next →
thinking that no one will pass in front of them, as we hear from many people when we instruct them to pray towards a sutrah, they find it strange and quickly respond to us by saying: "O brother, there is no one [here]!" So we remind them of this story and His saying, exalted is He, regarding Iblīs: "Indeed, he sees you, he and his tribe, from where you do not see them" (Sūrat al-Aʿrāf, 27). And "Indeed, in that is a reminder for whoever has a heart or listens while he is present" (Sūrat Qāf, 37). *
يظن أنه لا يمر أحد بين يديه، كما نسمع ذلك من كثير من الناس حينما تأمرهم بالصلاة إلى سترة، فيستغربون ذلك ويبادروننا بقولهم: يا أخي ما في أحد!! فنذكرهم بهذه القصة وقوله تعالى في إبليس: (إنه يراكم هو وقَبِيلُهُ مِن حيثُ لا ترونهم) [الأعراف: ٢٧] . و (إن في ذلك لذكرى لمن كان له قلب أو ألقىالسمع وهو شهيد) [ق: ٣٧] . *
3252
٣٢٥٢
"What belonged to me and the sons of ʿAbd al-Muṭṭalib is yours." It was narrated by al-Ṭabarānī in "al-Kabīr" (5/269/5303), "al-Ṣaghīr" (1/236-237), and "al-Awsaṭ" (4630): narrated to us by ʿUbayd Allāh ibn Rumāḥis al-Jushamī: narrated to us by Abū ʿAmr Ziyād ibn Ṭāriq—who had reached one hundred and twenty years—he said: I heard Abū Jarwal Zuhayr ibn Ṣurd al-Jushamī say: When the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) captured us on the day of Ḥunayn—the day of Hawāzin—and went to distribute the young men and the captives; I recited to him this poem: Grant us favor, O Messenger of Allāh, with generosity, for you are the person we hope for and await. Grant favor to an egg [tribe] that has been hindered by fate, its unity scattered by the changes of time. Time has left us crying on a sorrow, with their hearts filled with darkness and gloom. If your grace does not reach them, O most wise of people when tested, grant favor to women whom you used to nurse, and it adorns you what comes and what you leave. Do not make us like those whose ostrich has been raised, so spare us, for we are a bright people. We are grateful for blessings when they are denied, and with us after this day is what is stored
(ما كان لي ولبني عبدِ المطّلبِ؛ فَهُو لكم) . أخرجه الطبراني في "الكبير" (٥/٢٦٩/٥٣٠٣) و"الصغير" (١/٢٣٦- ٢٣٧) و"الأوسط " (٤٦٣٠) : حدثنا عبيد الله بن رُمَاحِس الجشمي: ثنا أبو عمرو زياد بن طارق- وكان قد أتت عليه عشرون ومئة سنة- قال: سمعت أبا جَرول زهير بن صُردٍ الجُشمِي يقول:لما أَسَرنا رسولُ الله ﷺ يوم حنين- يوم هوازن-، وذهب يفرِّق الشبان والسبي؛ أنشدته هذا الشعر:امنن علينا رسول الله في كرمٍ فإنك المرءُ نرجوه وننتظرامنن على بيضةٍ قد عاقها قَدَر مفرقاً شملها في دهرها غيَرُ أبقت لنا الدهر هتّافاً على حزنٍ على قلوبهمُ الغماءُ والغُمُرُإن لم تداركهُم نعماء تنشُرُها يا أرجح الناس حلماً حين يُختبرُامنن على نسوة قد كنت ترضعُها وإذ يزينُك ما يأتي وما تذرُ لاتجعلنَّا كمن شالت نعامته فاستبقِ منا فإنا معشرٌ زُهرُإنا لنشكرُ للنعماء إذ كُفِرَت وعندنا بعد هذا اليوم مُدَّخَرُ
← Previous Page 5569 of 6550 Next →