← Previous Page 55 of 6550 Next →
and it was authenticated by al-Ḍiyāʾ al-Maqdisī, who included it in "al-Mukhtārah" (220/2 - 221/2) from this chain. Ibn Ḥibbān also narrated it in his "Ṣaḥīḥ" (2091) from Ibn Wahb, who reported from Nāfiʿ ibn Yazīd. This ḥadīth indicates the invalidity of the ḥadīth found in "al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr" with the wording: "Allāh refused to give affliction power over His believing servant." A detailed discussion on this will come in "al-Aḥādīth al-Ḍaʿīfah," Allāh willing.
وقد صححه الضياء المقدسي فأخرجه في " المختارة " (٢٢٠ / ٢ - ٢٢١ / ٢) من هذا الوجه. ورواه ابن حبان في " صحيحه " (٢٠٩١) عن ابن وهيب أنبأنا نافع بن يزيد. وهذا الحديث مما يدل على بطلان الحديث الذي في " الجامع الصغير " بلفظ:" أبى الله أن يجعل للبلاء سلطانا على عبده المؤمن ". وسيأتي تحقيق الكلام عليه في " الأحاديث الضعيفة " إن شاء الله تعالى.
18
١٨
"Whenever you pass by the grave of a disbeliever, give him the tidings of the Fire." It was narrated by al-Ṭabarānī (1/19/1) who said: ʿAlī ibn ʿAbd al-ʿAzīz narrated to us, Muḥammad ibn Abī Naʿīm al-Wāsiṭī narrated to us, Ibrāhīm ibn Saʿd narrated to us from al-Zuhrī, from ʿĀmir ibn Saʿd, from his father who said: A Bedouin came to the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) and said: "My father used to maintain family ties and do such and such, so where is he?" He said: "In the Fire." It was as if the Bedouin was affected by that, so he said: "O Messenger of Allāh, where is your father?" He said: and he mentioned it. He said: The Bedouin then embraced Islam and said: "The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) has burdened me: I have not passed by the grave of a disbeliever except that I gave him the tidings of the Fire." I said: This chain is authentic; all its narrators are trustworthy and well-known. The dismissal by Ibn Maʿīn of Muḥammad ibn Abī Naʿīm is not considered after the authentication by Aḥmad and Abū Ḥātim, especially since he was followed in his chain. Al-Ḍiyāʾ included it in "al-Mukhtārah" (1/333) through two chains from Zayd ibn Akhzam, who narrated to us, Yazīd ibn Hārūn narrated to us, Ibrāhīm ibn Saʿd narrated it, and he said:
" حيثما مررت بقبر كافر فبشره بالنار ". رواه الطبراني (١ / ١٩ / ١) حدثنا علي بن عبد العزيز أنبأنا محمد بن أبي نعيم الواسطي أنبأنا إبراهيم بن سعد عن الزهري عن عامر بن سعد عن أبيه قال: جاء أعرابي إلى النبي ﷺ فقال: إن أبي كان يصل الرحم وكان وكان فأين هو؟ قال: في النار، فكأن الأعرابي وجد من ذلك فقال: يا رسول الله فأين أبوك؟ قال: فذكره. قال: فأسلم الأعرابي بعد ذلك، فقال: لقد كلفني رسول الله ﷺ تعبا: ما مررت بقبر كافر إلا بشرته بالنار. قلت: وهذا سند صحيح رجاله كلهم ثقات معروفون، وطرح ابن معين لمحمد ابن أبي نعيم لا يتلفت إليه بعد توثيق أحمد وأبي حاتم إياه، لاسيما وقد توبع في إسناده، أخرجه الضياء في " المختارة " (١ / ٣٣٣) من طريقين عن زيد بن أخزم حدثنا يزيد بن هارون أنبأنا إبراهيم بن سعد به وقال:
← Previous Page 55 of 6550 Next →