← Previous Page 5452 of 6550 Next →
"al-Dāraquṭnī considered him weak... Ibn al-Munādī said: People wrote from him. And Aḥmad ibn Kāmil said: ... He had little knowledge of ḥadīth, and there was no criticism of his hearing." It is most likely that he is the one mentioned in "Tārīkh Baghdād" (4/54), but it appears as "Bashar" instead of "Bashīr," and similarly in the isnād of another ḥadīth in "al-Muʿjam al-Ṣaghīr" (no. 86 - al-Rawḍ), but in "al-Awsaṭ" for this ḥadīth and others, it is "Bashīr"; it seems that this is correct. In summary, the ḥadīth is authentic through the combination of the two paths, if not authentic, then at least ḥasan through the other path. The ḥāfiẓ indicated this by remaining silent about it, and he presented it through its two paths in "al-Fatḥ" (13/15). Furthermore, part of it is supported by a ḥadīth from Ibn ʿAmr with the wording: "Among the signs of the Hour: speech will prevail, actions will be hidden, the wicked will be elevated, and the good will be lowered..." It was previously referenced under number (2821). Similarly, the ḥadīth of al-Rubayḍah mentioned earlier (2253), and the ḥadīth about obscenity and vulgarity (2238). *
"ليَّنه الدارقطني ... قال ابن المنادي: كتب الناس عنه. وقال أحمد بنكامل: ... وكان قليل العلم بالحديث، ولم يطعن عليه بالسماع ". وغالب الظن أنه المترجم في "تاريخ بغداد" (٤/٥٤) ، لكن وقع فيه: "بشر" مكان "بشير"، وكذلك في إسناد حديث آخر في "المعجم الصغير" (رقم ٨٦- الروض) ، لكنه في "الأوسط" في هذا الحديث وغيره: "بشير"؛ فالظاهر أنه الصواب. وجملة القول؛ أن الحديث صحيح بمجموع الطريقين، إن لم يكن صحيحاً أو على الأقل حسناً من الطريق الأخرى. وقد أشار الحافظ إلى ذلك بسكوته عليه، وقد ساقه بطريقيه في "الفتح " (١٣/١٥) . ثم إن لبعضه شاهداً من حديث ابن عمرو بلفظ: "من أشراط الساعة: أن يظهر القول، ويخزن العمل، ويرفع الأشرار، ويوضع الأ خيار ... ". وقد سبق تخريجه برقم (٢٨٢١) . ومثله حديث الروبيضة المتقدم (٢٢٥٣) ، والفحش والتفحش (٢٢٣٨) . *
3212
٣٢١٢
- (Aslam and Ghifār, and men from Muzaynah and Juhaynah; are better than the two allies; Ghaṭafān and Banū ʿĀmir ibn Ṣaʿṣaʿah). It was narrated by al-Bazzār (3/308/2814): Muḥammad ibn Miskīn narrated to us: Ibrāhīm ibn Muḥammad [ibn] Jināḥ narrated to us: Hilāl ibn al-Jahm narrated to us: Isḥāq narrated from Anas in a marfūʿ manner, he said: ʿUyainah ibn Baḍr said: By Allāh! To be among these in the Fire—meaning: Ghaṭafān and Banū ʿĀmir—is more beloved to me than to be among these in Paradise
- (لأَسْلَم وغِفارُ، ورجالُ من مُزَيْنَةَ وجُهَيْنَةَ؛ خير من الحليفين؛ غطُفان وبني عامر بن صعصعة) . أخرجه البزار (٣/٣٠٨/٢٨١٤) : حدثنا محمد بن مسكين: ثنا إبراهيم بن محمد [بن] جناح: ثنا هلال بن الجهم: ثنا إسحاق عن أنس مرفوعاً به، قال: فقال عيينة بن بدر: والله! لأن أكون في هؤلاء في النار- يعني: غطفان وبني عامر- أحب إلي من أن أكون في هؤلاء في الجنة.
← Previous Page 5452 of 6550 Next →