← Previous Page 5302 of 6550 Next →
the authentic ones prohibiting raising the gaze during prayer, found in "the two Ṣaḥīḥs" and others. You can see many of them in "al-Targhīb" (1/188-189), and I have documented some in "Ṣaḥīḥ Abī Dāwūd" (847-848). It does not seem to me that this prohibition is specific to supplication during prayer as opposed to supplication outside of it; rather, it appears that raising [the gaze] is prohibited in both cases. And Allāh knows best. (Note) Al-Khaṭīb al-Tibrīzī attributed in "al-Mishkāt" (1/749 and 750) the anomalous narration of Abū Dāwūd regarding raising the gaze to the sky to Ibn Mājah as well! This is a pure error. Ibn Taymiyyah attributed it in "al-Kalim al-Ṭayyib" (49/59) to the four! This is a clear leniency; because the mentioned raising is not found with anyone other than Abū Dāwūd, and Ibn al-Qayyim followed him in "al-Wābil al-Ṣayyib" (p. 132 - verified by Shaykh ʿAbd al-Qādir), and this passed unnoticed by him, even though he documented the ḥadīth by mentioning the locations of the ḥadīth with the four by parts and pages! And he authenticated its isnād! And al-Anṣārī left it blank in his edition (p. 214), and thus is the alleged verification!
الصحيحة الناهية عن رفع البصر في الصلاة، في "الصحيحين " وغيرهما، ترى الكثير الطيب منها في "الترغيب " (١/١٨٨- ١٨٩)، وخرجت بعضها في "صحيح أبي داود" (٨٤٧- ٨٤٨)، ولا يبدو لي اختصاص هذا النهي بالدعاء في الصلاة دون الدعاء خارجها، بل الظاهر أن الرفع منهي عنه في الحالتين. والله أعلم. (تنبيه) عزا الخطيب التبريزي في "المشكاة" (١/٧٤٩ و ٧٥٠) رواية أبي داود - الشاذة- في رفع البصر إلى السماء إلى ابن ماجه أيضاً! وهو وهم محض. وعزاها ابن تيمية في "الكلم الطيب " (٤٩/٥٩) للأربعة! وفيه تساهل ظاهر؛ لأنه ليس عند غير أبي داود الرفع المذكور، وقلده في ذلك ابن القيم في "الوابل الصيب " (ص ١٣٢- تحقيق الشيخ عبد القادر)، وانطلى ذلك عليه، مع أنه قد خرج الحديث بذكر مواضع الحديث عند الأربعة بالأجزاء والصفحات! وصحح إسناده! وبيض له الأنصاري في طبعته (ص ٢١٤)، وهكذا يكون التحقيق المزعوم! ! . *
3164
٣١٦٤
(When he would sit in a gathering or perform a prayer, he would speak some words. ʿĀʾishah asked him about these words, and he said: If he spoke good, it would be a seal upon them until the Day of Resurrection, and if he spoke otherwise, it would be an expiation for him: Glory be to You, O Allāh, and with Your praise, there is no deity but You, I seek Your forgiveness and repent to You). It was narrated by al-Nasāʾī in "ʿAmal al-Yawm wa-al-Laylah" (309/400) and through his route: al-Ḥāfiẓ at the end of his book "Fatḥ al-Bārī" (13/546): Abū Bakr ibn Isḥāq informed us: Abū Salamah al-Khuzāʿī Manṣūr ibn Salamah informed us: Khallād ibn Sulaymān informed us—Abū Salamah said: And he was from
(كان إذا جلسَ مَجْلِساً، أو صلَّى صلاة تكلَّمَ بكلماتٍ، فسألَتهُ عائشة عن الكلماتِ؟ فقال:إن تكلّمَ بخيرٍ كان طابعاً عليهِنَّ إلى يومِ القيامةِ، وإن تكلَّمَ بغيرِ ذلكَ كان كفارةً له:سبحانكَ اللهمَّ وبحمدِكَ، لا إلهَ إلا أنتَ، أستغفرُكَ وأتوبُ إليكَ). أخرجه النسائي في "عمل اليوم والليلة " (٣٠٩/٤٠٠) ومن طريقه: الحافظ في آخر كتابه "فتح الباري " (١٣/٥٤٦) : أخبرنا أبو بكر بن إسحاق: أخبرنا أبو سلمة الخُزَاعي منصور بن سَلَمة: أنا خلاد بن سليمان- قال أبو سلمة: وكان من
← Previous Page 5302 of 6550 Next →