thus, there is no indication in the ḥadīth of continuity, nor of sequence, and Allāh knows best. There is nothing that indicates the obligation of sequence. The statement of Ibn al-Qayyim in "al-Zād" (1/69): "His ablution (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was performed in sequence and continuously, without ever omitting it once" is not accepted regarding sequence, due to the ḥadīth of al-Miqdām ibn Maʿdīkarib who said: "The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was brought water for ablution, so he performed ablution by washing his hands three times, then his face three times, then his arms three times, then he rinsed his mouth and nose three times, wiped his head and ears, both the outer and inner parts, and washed his feet three times." It was narrated by Aḥmad (4/132) and from him by Abū Dāwūd (1/19) with a sound isnād. Al-Shawkānī said (1/125): "Its isnād is acceptable, and it was also recorded by al-Ḍiyāʾ in 'al-Mukhtārah.'" This indicates that he (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) did not adhere to sequence on some occasions, which is evidence that sequence is not obligatory, and his adherence to it in most cases is evidence of its sunnah status, and Allāh knows best.
فلا دلالة في الحديث على الموالاة، ولا على الترتيب والله أعلم. وليس هناك ما يدل على وجوب الترتيب. وقول ابن القيم في " الزاد " (١ / ٦٩) :" وكان وضوؤه ﷺ مرتبا متواليا لم يخل به مرة واحدة البتة " غير مسلم في الترتيب، لحديث المقدام بن معدي كرب قال: " أتي رسول الله ﷺ بوضوء فتوضأ، فغسل كفيه ثلاثا، ثم غسل وجهه ثلاثا، ثم غسل ذراعيه ثلاثا، ثم مضمض واستنشق ثلاثا، ومسح برأسه وأذنيه ظاهرهما وباطنهما، وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا ". رواه أحمد (٤ / ١٣٢) وعنه أبو داود (١ / ١٩) بإسناد صحيح. وقال الشوكاني (١ / ١٢٥) :" إسناده صالح، وقد أخرجه الضياء في " المختارة ". فهذا يدل على أنه ﷺ لم يلتزم الترتيب في بعض المرات، فذلك دليل على أن الترتيب غير واجب، ومحافظته عليه في غالب أحواله دليل على سنيته والله أعلم.
"When he would wake up in the morning, he would say: 'O Allāh, by You we have reached the morning, and by You we have reached the evening, and by You we live, and by You we die, and to You is the resurrection.' And when he would reach the evening, he would say: 'O Allāh, by You we have reached the evening, and by You we have reached the morning, and by You we live, and by You we die, and to You is the return.'" It was recorded by al-Bukhārī in "al-Adab al-Mufrad" (number 1199): Maʿlá narrated to us, saying: Wahīb narrated to us, saying: Suhayl ibn Abī Ṣāliḥ narrated from his father from Abū Hurayrah, who said: and he mentioned it as a marfūʿ ḥadīth. I say: This isnād is authentic; all its narrators are trustworthy men of Muslim, and Maʿlá is Ibn Manṣūr al-Rāzī, whom al-Bukhārī also used as evidence in his "Ṣaḥīḥ."
" كان إذا أصبح قال: اللهم بك أصبحنا وبك أمسينا وبك نحيا وبك نموت وإليك النشور وإذا أمسى قال: اللهم بك أمسينا وبك أصبحنا وبك نحيا وبك نموت وإليك المصير ". أخرجه البخاري في " الأدب المفرد " (رقم ١١٩٩) : حدثنا معلى قال: حدثنا وهيب قال: حدثنا سهيل بن أبي صالح عن أبيه عن أبي هريرة قال: فذكره مرفوعا. قلت: وهذا سند صحيح رجاله كلهم ثقات رجال مسلم، ومعلى هو ابن منصور الرازي احتج به البخاري أيضا في " صحيحه "،