← Previous Page 4895 of 6550 Next →
in a narration from him, he said: "The people were rained upon during the time of the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) one night. When morning came, the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: 'Did you not hear what your Lord said last night? He said: I have not bestowed any blessing upon My servants except that a group among them became disbelievers because of it. As for those who believed in Me and praised Me for My provision of rain, they are the ones who believed in Me and disbelieved in the stars. But as for those who said: We were rained upon due to such-and-such a star, they are the ones who believed in the stars and disbelieved in Me—or disbelieved in My blessing.'" It was recorded by Abū ʿAwānah (1/26-27); al-Nasāʾī (1/227); and al-Ḥumaydī in "Musnad" (356/813). The second: from Abū Hurayrah, similar to the ḥadīth of Zayd but in abbreviated form. It was recorded by Muslim (1/59-60) from two chains from him, and by al-Nasāʾī, al-Bayhaqī (3/358), and Aḥmad (2/362 and 368) from one of them from him. The third: from Ibn ʿAbbās, he said: "The people were rained upon during the time of the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam); so the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: 'Some of the people have become grateful, and some have become disbelievers. They said: This is the mercy of Allāh, and some of them said: Such-and-such a star has spoken the truth.'" He said: "Then this verse was revealed: 'So I swear by the positions of the stars' until 'And you make your provision that you deny' (Sūrah al-Wāqiʿah, 75-82)." It was recorded by Muslim (1/60), Abū ʿAwānah, and al-Bayhaqī from the chain of ʿIkrimah ibn ʿAmmār: Abū Zumayl narrated to us, he said: Ibn ʿAbbās narrated to me...and this isnād is good; for ʿIkrimah, despite being one of the narrators of Muslim, had issues with his memory
وفي رواية عنه قال: مُطر الناس على عهد رسول الله ﷺ ذات ليلة، فلما أصبح رسول الله- ﷺ قال: ((ألم تسمعوا ما قال ربكم الليلة؟ قال: ما أنعمت على عبادي من نعمة إلا أصبح فريق منهم بها كافرين، فأما من آمن بي وحمدني على سقياي؛ فذلك الذي آمن بي وكفر بالكواكب، وأما الذي قال: مُطرنا بنوء كذا؛ فذلك الذي آمن بالكواكب وكفر بي- أو كفر نعمتي-)). أخرجه أبوعوانة (١/٢٦ـ ٢٧) ؛ والنسائي (١/٢٢٧) ؛ والحميدي في ((مسنده)) (٣٥٦/٨١٣). الثاني: عن أبي هريرة نحو حديث زيد مختصراً. أخرجه مسلم (١/٥٩- ٦٠) من طريقين عنه، والنسائي، والبيهقي (٣/٣٥٨) ، وأحمد (٢/٣٦٢ و ٣٦٨) من أحدهما عنه. الثالث: عن ابن عباس قال: مُطر الناس على عهد النبي- ﷺ؛ فقال النبي ﷺ: ((أصبح من الناس شاكر، ومنهم كافر، قالوا: هذه رحمة الله، وقال بعضهم: لقد صدق نوء كذا وكذا. قال: فنزلت هذه الآية: (فلا أقسم بمواقع النجوم) حتى بلغ (وتجعلون رزقكم أنكم تكذبون) [الواقعة/٧٥ـ٨٢] )). أخرجه مسلم (١/ ٦٠) ، وأبو عوانة، والبيهقي من طريق عكرمة بن عمار: حدثنا أبو زميل قال: حدثني ابن عباس..وهذا إسناد حسن؛ فإن عكرمة هذا مع كونه من رجال مسلم ففي حفظه.
← Previous Page 4895 of 6550 Next →