← Previous Page 4474 of 6550 Next →
"I heard ʿĀʾishah's voice raised as she said: 'By Allāh, I knew that ʿAlī is more beloved to you than my father and me (twice or thrice).'" Thus, the narration of Yūnus directly from al-ʿAyzār without the intermediary of his father al-Sabīʿī has been confirmed by the narration of these two trustworthy narrators, and thereby the isnād is authenticated as we have stated, and all praise is due to Allāh, the Exalted. If al-Ḥajjāj al-Miṣṣīṣī accurately preserved Yūnus's narration from his father from al-ʿAyzār, then Yūnus narrated it in both ways: sometimes through his father and sometimes directly from al-ʿAyzār. What supports this is that he shared many of his father's teachers, including al-ʿAyzār, as mentioned in his biography in "al-Tahdhīb." Ibn Saʿd said in the biography of Yūnus (6/363): "He had a high status (1), and he narrated from most of his father's men." Furthermore, he was not accused of tadlīs; the most that was said about him was summarized by al-Ḥāfiẓ in "al-Taqrīb" as: "Truthful, with minor errors."
" فسمع صوت عائشة عاليا وهي تقول: والله لقد عرفت أن عليا أحب إليك من أبي ومني (مرتين أو ثلاثا) ". فقد ثبت برواية هذين الثقتين رواية يونس عن العيزار مباشرة دون واسطة أبيه السبيعي، وبذلك صح السند كما قلنا، والحمد لله تعالى. فإن كان الحجاج المصيصي قد حفظ عن يونس روايته عن أبيه عن العيزار، فيكون يونس رواه على الوجهين، تارة بواسطة أبيه، وتارة عن العيزار مباشرة. وإن مما يؤيد ذلك أنه قد شارك أباه في كثير من شيوخه، ومنهم العيزار كما جاء في ترجمة هذا من " التهذيب ". وقد قال ابن سعد في ترجمة يونس (٦ / ٣٦٣) : " كانت له سن (١) عالية، وقد روى عن عامة رجال أبيه ". ثم هو لم يرم بالتدليس، غاية ما قيل فيه ما أجمله الحافظ بقوله في " التقريب ": " صدوق، يهم قليلا ".
2902
٢٩٠٢
- "A prayer here - meaning in Medina - is better than a thousand prayers there - meaning in Jerusalem -." It was recorded by al-Ṭaḥāwī in "Mushkil al-Āthār" (1/247), al-Ḥākim (3/504), and al-Ṭabarānī in "al-Muʿjam al-Kabīr" (1/285/907), and through him by Abū Nuʿaym in "al-Maʿrifah" (2/381/1006) through the route of ʿAṭṭāf ibn Khālid from ʿAbd Allāh ibn ʿUthmān ibn al-Arqam [from his grandfather al-Arqam] that he said: I came to the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), and he said to me: Where are you going? I said: To Bayt al-Maqdis,
- " صلاة هاهنا - يريد المدينة - خير من ألف صلاة هاهنا - يريد إيلياء - ". أخرجه الطحاوي في " مشكل الآثار " (١ / ٢٤٧) والحاكم (٣ / ٥٠٤) والطبراني في " المعجم الكبير " (١ / ٢٨٥ / ٩٠٧) ومن طريقه أبو نعيم في " المعرفة " (٢ / ٣٨١ / ١٠٠٦) من طريق عطاف بن خالد عن عبد الله بن عثمان بن الأرقم [عن جده الأرقم] أنه قال: جئت رسول الله ﷺ، فقال لي: أين تريد؟ فقلت: إلى بيت المقدس،
← Previous Page 4474 of 6550 Next →