third: from Shahr ibn Ḥawshab from Ibn ʿUmar. Narrated by Aḥmad (no. 5007). then I found a corroborating narration from Bashīr ibn Ziyād al-Khurāsānī: Ibn Jurayj narrated to us from ʿAṭāʾ from Jābir: I heard the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam): and he mentioned it. It was recorded by Ibn ʿAdī in the biography of this Bashīr in "al-Kāmil" and he said: "He is unknown, and there is some unfamiliarity in his ḥadīth." al-Dhahabī said: "And he was not abandoned." Consider how this ḥadīth clarifies what was summarized in the ḥadīth of Abū Umāmah mentioned before it, stating that the imposition of humiliation is not merely due to agriculture and farming, but rather because of attachment to it and being preoccupied with it at the expense of striving in the path of Allāh. This is the intended meaning of the ḥadīth, whereas agriculture that is not associated with such attachment is what is meant by the ḥadīths encouraging farming, so there is no contradiction or confusion between them.
الثالثة: عن شهر بن حوشب عن ابن عمر. رواه أحمد (رقم ٥٠٠٧). ثم وجدت له شاهدا من رواية بشير بن زياد الخراساني: حدثنا ابن جريج عن عطاء عن جابر: سمعت رسول الله ﷺ: فذكره. أخرجه ابن عدي في ترجمة بشير هذا من "الكامل" وقال: "وهو غير معروف، في حديثه بعض النكرة". وقال الذهبي: "ولم يترك". فتأمل كيف بين هذا الحديث ما أجمل في حديث أبي أمامة المتقدمة قبله، فذكر أن تسليط الذل ليس هو لمجرد الزرع والحرث بل لما اقترن به من الإخلاد إليه والانشغال به عن الجهاد في سبيل الله، فهذا هو المراد بالحديث، وأما الزرع الذي لم يقترن به شيء من ذلك فهو المراد بالأحاديث المرغبة في الحرث فلا تعارض بينها ولا إشكال.