"al-Fatḥ" (4/123) after mentioning this ḥadīth from the narration of al-Nasāʾī: ".. and he said: I am fasting, so he kissed me." "and this supports what we previously mentioned that the consideration in this matter is for those who are not affected by physical contact and kissing, not to differentiate between the young and the old, because ʿĀʾishah was young. Yes, when the young are likely to be stirred by desire, some differentiate."
"الفتح" (٤ / ١٢٣) بعد أن ذكر هذا الحديث من طريق النسائي: ".. فقال: وأنا صائم، فقبلني". "وهذا يؤيد ما قدمناه أن النظر في ذلك لمن لا يتأثر بالمباشرة والتقبيل لا للتفرقة بين الشاب والشيخ، لأن عائشة كانت شابة، نعم لما كان الشاب مظنة لهيجان الشهوة فرق من فرق".
- "He used to kiss while fasting, and engage in physical contact while fasting, and he had the most control over his desires." Narrated by al-Bukhārī (4/120-121 Fatḥ) and Muslim (3/135) and al-Shāfiʿī in "his Sunan" (1/261) and Abū Dāwūd (2/284 - ʿAwn) and al-Tirmidhī (2/48 - Tuḥfah) and Ibn Mājah (1/516 and 517) and al-Ṭaḥāwī (1/345) and al-Bayhaqī (4/230) and Aḥmad (6/42-126) through various chains from ʿĀʾishah. Al-Tirmidhī said: "A ḥadīth that is ḥasan ṣaḥīḥ." And in the ḥadīth, there is another benefit over the previous ḥadīth, which is the permissibility of physical contact from
- "كان يقبل وهو صائم، ويباشر وهو صائم، وكان أملككم لإربه". أخرجه البخاري (٤ / ١٢٠ - ١٢١ فتح) ومسلم (٣ / ١٣٥) والشافعي في "سننه" (١ / ٢٦١) وأبو داود (٢ / ٢٨٤ - عون) والترمذي (٢ / ٤٨ - تحفة) وابن ماجه (١ / ٥١٦ و ٥١٧) والطحاوي (١ / ٣٤٥) والبيهقي (٤ / ٢٣٠) وأحمد (٦ / ٤٢ - ١٢٦) من طرق عن عائشة به. وقال الترمذي: "حديث حسن صحيح". وفي الحديث فائدة أخرى على الحديث الذي قبله، وهي جواز المباشرة من