← Previous Page 4021 of 6550 Next →
and this is a sound isnād according to the criteria of the two Shaykhs, and the original text is missing (from) which the context requires, for Ibn Abī Mulaykah's name is ʿAbd Allāh ibn ʿUbayd Allāh al-Madanī, known for narrating from ʿĀʾishah, and from him Ayyūb, who is al-Sakhtiyānī, and from him Ḥammād ibn Zayd, and there is no narrator named Ayyūb ibn Abī Mulaykah. The statement of ʿĀʾishah in this path has appeared in refutation of the Jews in the Musnad of Aḥmad (3/134-135) through the route of Muḥammad ibn al-Ashʿath from her. The saying of the Prophet ﷺ at the end of it has come from the ḥadīth of Jābir with this story in a summarized form, and it includes his saying ﷺ: "Indeed, I have heard and responded to them, and we are answered against them, and they are not answered against us." It was recorded by Muslim (7/5) and Aḥmad (3/383). (Benefit): Ibn Rāhawayh narrated after the ḥadīth with his sound isnād from Ḥassān ibn ʿAṭiyyah who said: There is no harm in saying 'āmīn to the prayer of a monk if he prays for you, for it is answered for them regarding us, but not answered for them regarding themselves.
وهذا إسناد صحيح على شرط الشيخين، وسقط من الأصل (عن) والسياق يقتضيه، فإن ابن أبي مليكة اسمه عبد الله بن عبيد الله المدني، معروف بالرواية عن عائشة، وعنه أيوب وهو السختياني، وعنه حماد بن زيد، وليس في الرواة من اسمه أيوب بن أبي مليكة. وقد جاءت كلمة عائشة هذه التي في هذه الطريق في الرد على اليهود في مسند أحمد (٣ / ١٣٤ - ١٣٥) من طريق محمد بن الأشعث عنها. وجاء قوله ﷺ الذي في آخرها من حديث جابر بهذه القصة مختصرا، وفيه قوله ﷺ: " بلى قد سمعت فرددت عليهم، وإنا نجاب عليهم، ولا يجابون علينا ". أخرجه مسلم (٧ / ٥) وأحمد (٣ / ٣٨٣). (فائدة) : روى ابن راهويه عقب الحديث بإسناده الصحيح عن حسان بن عطية قال: لا بأس أن تؤمن على دعاء الراهب إذا دعا لك، فقال: إنه يستجاب لهم فينا، ولا يستجاب لهم في أنفسهم.
2722
٢٧٢٢
- "If you find a righteous man, then marry him." It was recorded by Ibn Mājah (1/625-626) and Ibn Rāhawayh in his "Musnad" (4/266/1-2) through the route of Dāwūd ibn Abī Hind from al-Shaʿbī from Masrūq and ʿAmr ibn ʿUtbah that they wrote to Sabiʿah bint al-Ḥārith asking her about her situation. So she wrote to them: that she gave birth twenty-five [nights] after her husband's death and prepared herself seeking goodness, then Abū al-Sanābil ibn Baʿkak passed by her and said: You have hastened, observe the longer of the two terms, four..
- " إن وجدت رجلا صالحا فتزوجي ". أخرجه ابن ماجه (١ / ٦٢٥ - ٦٢٦) وابن راهويه في " مسنده " (٤ / ٢٦٦ / ١ - ٢) من طريق داود بن أبي هند عن الشعبي عن مسروق وعمرو بن عتبة أنهما كتبا إلى سبيعة بنت الحارث يسألانها عن أمرها؟ فكتبت إليهما: أنها وضعت بعد وفاة زوجها بخمسة وعشرين [ليلة] فتهيأت تطلب الخير، فمر بها أبو السنابل بن بعكك، فقال: قد أسرعت، اعتدي آخر الأجلين، أربعة
← Previous Page 4021 of 6550 Next →