← Previous Page 3453 of 6550 Next →
Masʿūd saying: and he mentioned it. It was recorded by Ibn Jarīr. I said: Its narrators are trustworthy, the narrators of the two Shaykhs, except for this Yazīd—who is the Hāshimī, their client—and he has poor memory, so there is no harm in using him for supporting evidence. It was attributed in "al-Durr al-Manthūr" (5/73) to al-Kharāʾiṭī in "Makārim al-Akhlāq." Al-Baghawī said in "Maʿālim al-Tanzīl" (6/184 - Manār) following the ḥadīth of Ibn ʿAbbās: "And this is as it was narrated in a marfūʿ manner: There is no hour of the night or day except that the sky rains in it, and Allāh directs it where He wills. Ibn Isḥāq, Ibn Jurayj, and Muqātil mentioned and reached with it Ibn Masʿūd, raising it [to the Prophet], saying: There is no year more commanding than another, but Allāh has distributed these provisions, placing them in the lowest heaven in this rain, descending from it every year in a known measure and weight. When a people commit sins, Allāh diverts it to others, and when they all sin, Allāh directs it to the deserts and seas." I said: It appears from what has preceded that the ḥadīth, even if it is mawqūf, is in the ruling of marfūʿ because it is not said from mere opinion and ijtihād, and because it was narrated as marfūʿ. And Allāh knows best.
مسعود يقول: فذكره. أخرجه ابن جرير. قلت: ورجاله ثقات رجال الشيخين غير يزيد هذا - وهو الهاشمي مولاهم - وهو سيء الحفظ، فلا بأس به في الشواهد، وعزاه في " الدر المنثور " (٥ / ٧٣) للخرائطي في " مكارم الأخلاق". وقال البغوي في " معالم التنزيل " (٦ / ١٨٤ - منار) عقب حديث ابن عباس: " وهذا كما روي مرفوعا: ما من ساعة من ليل ولا نهار، إلا والسماء تمطر فيها، يصرفه الله حيث يشاء. وذكر ابن إسحاق وابن جريج ومقاتل وبلغوا بها ابن مسعود يرفعه قال: ليس من سنة بأمر (١) من أخرى، ولكن الله قسم هذه الأرزاق، فجعلها في السماء الدنيا في هذا القطر، ينزل منه كل سنة بكيل معلوم، ووزن معلوم، وإذا عمل قوم بالمعاصي حول الله ذلك إلى غيرهم، فإذا عصوا جميعا صرف الله ذلك إلى الفيافي والبحار ". قلت: فيظهر مما تقدم أن الحديث وإن كان موقوفا، فهو في حكم المرفوع لأنه لا يقال من قبل الرأي والاجتهاد، ولأنه روي مرفوعا. والله أعلم.
2462
٢٤٦٢
"He will desecrate it—meaning: Mecca—and he will desecrate it—meaning: the sacred precinct of Mecca—a man from Quraysh, whose sins, if weighed against the sins of the two heavy ones, would outweigh them." It was recorded by Aḥmad (2/196 and 219): Ḥāshim narrated to us, Isḥāq—meaning Ibn Saʿīd—narrated to us, Saʿīd ibn ʿAmr said: "ʿAbd Allāh ibn ʿAmr came to Ibn al-Zubayr while he was sitting in the Hijr, and said: O Ibn al-Zubayr!
" يحلها - يعني: مكة - ويحل به - يعني: الحرم المكي - رجل من قريش، لو وزنت ذنوبه بذنوب الثقلين لوزنتها ". أخرجه أحمد (٢ / ١٩٦ و ٢١٩) : حدثنا هاشم حدثنا إسحاق - يعني ابن سعيد - حدثنا سعيد بن عمرو قال: " أتى عبد الله بن عمرو ابن الزبير، وهو جالس في الحجر، فقال: يا ابن الزبير!
← Previous Page 3453 of 6550 Next →