← Previous Page 3417 of 6550 Next →
I said: and the corroboration of Abān is found with Aḥmad (3/27, 48, 64) and al-Ḥākim. The corroboration of ʿImrān—who is Ibn Dāwar al-Qaṭṭān—is also with him (3/28) as well as with Abū Yaʿlá (1/289 - Maktab image). Al-Ḥāfiẓ said in "al-Fatḥ" (3/455): "And these were corroborated by Saʿīd ibn Abī ʿArūbah from Qatādah. ʿAbd ibn Ḥumayd narrated it from Rūḥ ibn ʿUbādah from him, and its wording is: Indeed, people will perform ḥajj and ʿumrah and plant palm trees after the emergence of Gog and Magog." Then it was mentioned that al-Bukhārī preferred al-Ḥajjāj because those previously mentioned agreed on this wording, while Shuʿbah was alone in opposing them. He said this because their apparent meanings seem contradictory, as the understanding from the first—meaning the ḥadīth of al-Ḥajjāj—is that the House will be performed pilgrimage to after the signs of the Hour, and from the second that it will not be performed after them. However, it is possible to reconcile the two ḥadīths, as it does not necessarily follow from people performing ḥajj after the emergence of Gog and Magog that ḥajj will be prevented at some time close to the appearance of the Hour.
قلت: ومتابعة أبان، عند أحمد (٣ / ٢٧ و ٤٨ و ٦٤) والحاكم. ومتابعة عمران - وهو ابن داور القطان - عنده أيضا (٣ / ٢٨) وكذا أبي يعلى (١ / ٢٨٩ - مصورة المكتب). قال الحافظ في " الفتح " (٣ / ٤٥٥) : " وقد تابع هؤلاء سعيد بن أبي عروبة عن قتادة. أخرجه عبد بن حميد عن روح بن عبادة عنه، ولفظه: إن الناس ليحجون ويعتمرون ويغرسون النخل بعد خروج يأجوج ومأجوج ". ثم ذكر أن البخاري إنما رجح الحجاج لاتفاق من تقدم ذكره على هذا اللفظ، وانفراد شعبة بما يخالفهم، وإنما قال ذلك لأن ظاهرهما التعارض لأن المفهوم من الأول - يعني حديث الحجاج - أن البيت يحج بعد أشراط الساعة، ومن الثاني أنه لا يحج بعدها. ولكن يمكن الجمع بين الحديثين، فإنه لا يلزم من حج الناس بعد خروج يأجوج ومأجوج أن يمتنع الحج في وقت ما عند قرب ظهور الساعة.
2431
٢٤٣١
"Do not mutilate animals." It was narrated by al-Nasāʾī (2/210) and Ibn ʿAsākir in "Tārīkh Dimashq" (16/383/2) from Muḥammad ibn Zanbūr, who informed us from Ibn Abī Ḥāzim from Yazīd ibn al-Hād from Muʿāwiyah—meaning Ibn ʿAbd Allāh ibn Jaʿfar—from his father from the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) who said: "The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) passed by people shooting arrows at a ram, and he disliked that, and said: " and he mentioned it. I said: And this isnād is good, its men are trustworthy, and there is slight criticism regarding Ibn Zanbūr. And there is supporting evidence for the ḥadīth from the narration of Ibn ʿUmar:
" لا تمثلوا بالبهائم ". رواه النسائي (٢ / ٢١٠) وابن عساكر في " تاريخ دمشق " (١٦ / ٣٨٣ / ٢) عن محمد بن زنبور أخبرنا ابن أبي حازم عن يزيد بن الهاد عن معاوية - يعني ابن عبد الله بن جعفر - عن أبيه عن النبي ﷺ قال: " مر النبي ﷺ على ناس يرمون كبشا بالنبل، فكره ذلك، وقال: " فذكره. قلت: وهذا إسناد حسن، رجاله ثقات، وفي ابن زنبور كلام يسير. وللحديث شاهد من حديث ابن عمر:
← Previous Page 3417 of 6550 Next →