It was recorded by Abū ʿUrubah al-Ḥarrānī in "Ḥadīth al-Jazariyyīn" (51/1) with an authentic chain. the apparent prohibition in these ḥadīths indicates the impermissibility of drinking while standing without an excuse. However, there are many ḥadīths that state the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) drank while standing, leading scholars to differ in reconciling them. The majority hold that the prohibition is for discouragement, and the command to vomit is for recommendation. Ibn Ḥazm disagreed, considering it impermissible. This is perhaps closer to the truth, as the term "rebuke" and the command to vomit do not support the idea of mere discouragement. Vomiting is a severe hardship for a person, and I am not aware of any similar obligation in the sharīʿah as a penalty for neglecting a recommended act! Likewise, the statement "Satan has drunk with you" serves as a strong deterrent against drinking while standing, and I do not believe such a statement would be made regarding neglecting a recommended act. The ḥadīths about drinking while standing can be interpreted as having an excuse, such as a cramped space or the water skin being hung up, as some ḥadīths indicate. And Allāh knows best.
أخرجه أبو عروبة الحراني في " حديث الجزريين " (٥١ / ١) بسند صحيح. وظاهر النهي في هذه الأحاديث يفيد تحريم الشرب قائما بلا عذر، وقد جاءت أحاديث كثيرة أن النبي ﷺ شرب قائما، فاختلف العلماء في التوفيق بينها، والجمهور على أن النهي للتنزيه، والأمر بالاستقاء للاستحباب. وخالفهم ابن حزم فذهب إلى التحريم، ولعل هذا هو الأقرب للصواب، فإن القول بالتنزيه لا يساعد عليه لفظ " زجر "، ولا الأمر بالاستقاء، لأنه أعني الاستقاء فيه مشقة شديدة على الإنسان، وما أعلم أن في الشريعة مثل هذا التكليف كجزاء لمن تساهل بأمر مستحب! وكذلك قوله " قد شرب معك الشيطان " فيه تنفير شديد عن الشرب قائما، وما إخال ذلك يقال في ترك مستحب. وأحاديث الشرب قائما يمكن أن تحمل على العذر كضيق المكان، أو كون القربة معلقة وفي بعض الأحاديث الإشارة إلى ذلك. والله أعلم.
- "Treat him, and teach it to Ḥafṣah as you taught her the Book, and in another narration, writing." It was recorded by al-Ḥākim (4/56-57) through the route of Ibrāhīm ibn Saʿd from Ṣāliḥ ibn Kaysān. Ismāʿīl ibn Muḥammad ibn Saʿd narrated to us that Abū Bakr ibn Sulaymān ibn Abī Ḥathmah al-Qurashī narrated to him that a man from the Anṣār was afflicted with a skin condition, and it was pointed out that al-Shifāʾ bint ʿAbd Allāh would treat such conditions. He went to her and asked her to treat him, but she said: "By Allāh, I have not performed a treatment since I embraced Islam." So the Anṣārī went to the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) and informed him of what al-Shifāʾ had said, and the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) called for her
- " ارقيه، وعلميها حفصة، كما علمتيها الكتاب، وفي رواية الكتابة ".أخرجه الحاكم (٤ / ٥٦ - ٥٧) من طريق إبراهيم بن سعد عن صالح بن كيسان حدثناإسماعيل بن محمد بن سعد أن أبا بكر بن سليمان بن أبي حثمة القرشي حدثه أن رجلامن الأنصار خرجت به نملة، فدل أن الشفاء بنت عبد الله ترقي من النملة،فجاءها فسألها أن ترقيه، فقالت: والله ما رقيت منذ أسلمت، فذهب الأنصاريإلى رسول الله ﷺ فأخبره بالذي قالت الشفاء، فدعا رسول اللهصلى الله عليه وسلم