pearls, around their necks is the seal: the freed ones of Allāh. it will be said to them: Enter Paradise, and whatever you wish for or see is yours; with Me is something better than this. they will say: Our Lord! And what is better than that? He will say: My pleasure upon you, and I will never be angry with you again." It was narrated by Imām Aḥmad in "Musnad" (2/49): ʿAbd al-Razzāq narrated to us—and this is in his "Muṣannaf" (11/409/20857)—he said: Maʿmar informed us from Zayd ibn Aslam from ʿAṭāʾ ibn Yasār from Abū Saʿīd al-Khudrī who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: and he mentioned it. It was also narrated by al-Nasāʾī (5010), Ibn Mājah (60), and Ibn Khuzaymah in "al-Tawḥīd" (184), all from ʿAbd al-Razzāq with it, except that with al-Nasāʾī, the verse occurred: *"Indeed, Allāh does not forgive association with Him, but He forgives what is less than that for whom He wills."* (1) This differs from the narration of the others, and I do not know from whom the error is, but the narration of the first group is preferred, and the other is anomalous. And what supports this is that the ḥadīth was narrated by al-Bukhārī (7439) through the route of Saʿīd ibn Abī Hilāl, and Muslim (1/114-117) through the route of Ḥafṣ ibn Maysarah, both from Zayd ibn Aslam with it at length with the first verse.
اللؤلؤ، في أعناقهم الخاتم: عتقاء الله. قال: فيقال لهم: ادخلوا الجنة، فما تمنيتم أو رأيتم من شيء فهو لكم، عندي أفضل من هذا. قال: فيقولون: ربنا! وما أفضل من ذلك؟ قال: فيقول: رضائي عليكم، فلا أسخط عليكم أبدا ". أخرجه الإمام أحمد في " مسنده " (٢ / ٤٩) : حدثنا عبد الرزاق - وهذا في " مصنفه " (١١ / ٤٠٩ / ٢٠٨٥٧) - قال: أخبرنا معمر عن زيد بن أسلم عن عطاء بن يسار عن أبي سعيد الخدري قال: قال رسول الله ﷺ: فذكره. وكذلك أخرجه النسائي (٥٠١٠) وابن ماجة (٦٠) وابن خزيمة في " التوحيد " (١٨٤) ، كلهم عن عبد الرزاق به إلا أن النسائي وقعت الآية عنده: * (إن الله لا يغفر أن يشرك به ويغفر ما دون ذلك لمن يشاء) * (١) . وهو مخالف لرواية الآخرين، ولا أدري ممن الوهم ولكن رواية الجماعة الأولى، والأخرى شاذة. وإن مما يؤيد ذلك أن الحديث أخرجه البخاري (٧٤٣٩) من طريق سعيد بن أبي هلال، ومسلم (١ / ١١٤ - ١١٧) من طريق حفص بن ميسرة كلاهما عن زيد بن أسلم به مطولا بالآية الأولى.
- "My father spoke the truth." It was narrated by al-Ṭabarānī in "al-Muʿjam al-Kabīr" (3/38/2) through the route of Ibrāhīm from Ibn Masʿūd that he asked Ubayy ibn Kaʿb—while the Prophet of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was delivering a sermon—about a verse from the Book of Allāh? He turned away from him and did not respond to him. When he finished his prayer, he said: "You did not gather." So Ibn Masʿūd asked the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam)? and he mentioned it
- " صدق أبي ". أخرجه الطبراني في " المعجم الكبير " (٣ / ٣٨ / ٢) من طريق إبراهيم عن ابن مسعود أنه سأل أبي بن كعب - ونبي الله ﷺ يخطب - عن آية من كتاب الله؟ فأعرض عنه، ولم يرد عليه فلما قضى صلاته قال: إنك لم تجمع ". فسأل ابن مسعود رسول الله ﷺ؟ فقال: فذكره.