also, as is well-known and famous in the books of ḥadīth and sīrah, and between Mecca and Miná is a parasang, as mentioned in "Muʿjam al-Buldān." Jablah ibn Saḥīm said, I heard Ibn ʿUmar say: "If I traveled a mile, I would shorten the prayer." This was mentioned by the ḥāfiẓ and authenticated. This does not contradict what is in the "Muwaṭṭaʾ" and other sources with authentic isnāds from Ibn ʿUmar that he would shorten [the prayer] over a distance greater than what was previously mentioned, because that was his action and does not negate shortening [the prayer] over a lesser distance if he traveled to it. These texts we mentioned are explicit in permitting shortening [the prayer] over a lesser distance, so they should not be rejected, especially with the ḥadīth indicating a lesser distance. The ḥāfiẓ said in "al-Fatḥ" (2/467-468): "It is the most authentic and explicit ḥadīth reported on this matter, and those who opposed it interpreted it as referring to the distance from which shortening begins, not the end of the journey! This interpretation is evidently far-fetched, especially since al-Bayhaqī mentioned in his narration from this perspective that Yaḥyá ibn Yazīd said: I asked Anas about shortening the prayer, and I used to travel to Kūfah, meaning from Basra, praying two rakʿahs until I returned. Anas mentioned the ḥadīth, showing that he asked about the permissibility of shortening [the prayer] during travel, not about the place from which shortening begins. The correct view is that it is not restricted by distance but by leaving the town from which one departs." al-Qurṭubī rejected it, saying it is doubtful and cannot be used as evidence. If the intention is that it cannot be used as evidence for specifying three miles, that is acceptable, but it does not prevent using it for specifying three parasangs, as the three miles are included within them, and the greater distance should be taken as a precaution. Ibn Abī Shaybah narrated from Ḥātim ibn Ismāʿīl from ʿAbd al-Raḥmān ibn Ḥurmulah who said: I said to Saʿīd ibn al-Musayyib: Should I shorten the prayer and break the fast at a barīd from Medina? He said: Yes. And Allāh knows best." I say: The isnād of this report in Ibn Abī Shaybah (2/15/1) is authentic
أيضا كما هو معروف مشهور في كتب الحديث والسيرة وبين مكة ومنى فرسخ كما في " معجم البلدان ". وقال جبلة بن سحيم سمعت ابن عمر يقول: " لو خرجت ميلا قصرت الصلاة ". ذكره الحافظ وصححه. ولا ينافي هذا ما في الموطأ وغيره بأسانيد صحيحة عن ابن عمر أنه كان يقصر في مسافة أكثر مما تقدم، لأن ذلك فعل منه، لا ينفي القصر في أقل منها لو سافر إليها. فهذه النصوص التي ذكرناها صريحة في جواز القصر في أقل منها، فلا يجوز ردها، مع دلالة الحديث على الأقل منها. وقد قال الحافظ في " الفتح " (٢ / ٤٦٧ - ٤٦٨): " وهو أصح حديث ورد في بيان ذلك وأصرحه، وقد حمله من خالفه على أن المراد به المسافة التي يبتدأ منها القصر، لا غاية السفر! ولا يخفى بعد هذا الحمل، مع أن البيهقي ذكره في روايته من هذا الوجه أن يحيى بن يزيد قال: سألت أنسا عن قصر الصلاة، وكنت أخرج إلى الكوفة يعني من البصرة أصلى ركعتين ركعتين حتى أرجع فقال أنس: فذكر الحديث، فظهر أنه سأله عن جواز القصر في السفر لا عن الموضع الذي يبتدئ القصر منه، ثم إن الصحيح في ذلك أنه لا يتقيد بمسافة بل بمجاوزة البلد الذي يخرج منها. ورده القرطبي بأنه مشكوك فيه فلا يحتج به. فإن كان المراد به أنه لا يحتج به في التحديد بثلاثة أميال فمسلم، لكن لا يمتنع أن يحتج به في التحديد بثلاثة فراسخ، فإن الثلاثة أميال مندرجة فيها فيؤخذ بالأكثر احتياطا. وقد روى ابن أبي شيبة عن حاتم بن إسماعيل عن عبد الرحمن بن حرملة قال: قلت لسعيد ابن المسيب: أأقصر الصلاة وأفطر في بريد من المدينة؟ قال: نعم. والله أعلم ". قلت: وإسناد هذا الأثر عند بن أبي شيبة (٢ / ١٥ / ١) صحيح.