- "Maintain ties with those who cut you off, do good to those who wrong you, and speak the truth even against yourself." Narrated by Abū ʿAmr ibn al-Sammāk in "His ḥadīth" (2/28/1): Jaʿfar ibn Muḥammad al-Zaʿfarānī al-Rāzī narrated to us, Ibrāhīm ibn al-Mundhir narrated to us, Ḥusayn ibn Zayd narrated from Jaʿfar ibn Muḥammad from his father from his grandfather from ʿAlī who said: When I gathered the weapons of the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), I found a note in the handle of the sword of the Messenger of Allāh ﷺ, and it mentioned this. I said: And this isnād is authentic, this al-Zaʿfarānī was said by Ibn Abī Ḥātim: "I heard from him and he is truthful." Al-Ḥāfiẓ said in "al-Lisān": "He is among the major trustworthy preservers." I said: And the rest of the men in the isnād are well-known trustworthy individuals.
- " صل من قطعك وأحسن إلى من أساء إليك وقل الحق ولو على نفسك ". رواه أبو عمرو بن السماك في " حديثه " (٢ / ٢٨ / ١) : حدثنا جعفر بن محمد الزعفراني الرازي حدثنا إبراهيم بن المنذر حدثنا حسين بن زيد عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده عن علي قال: لما ضممت إلى سلاح رسول الله صلى الله عليه وسلم وجدت في قائم سيف رسول الله ﷺ رقعة فيها، فذكره. قلت: وهذا إسناد صحيح، الزعفراني هذا قال ابن أبي حاتم: " سمعت منه وهو صدوق ". وقال الحافظ في " اللسان ": " هو من الحفاظ الكبار الثقات ". قلت: وبقية رجال الإسناد ثقات معروفون.
- "The prayer of two men, one leading the other, is more virtuous before Allāh than the prayer of eight performed separately, and the prayer of four led by one of them is more virtuous before Allāh than the prayer of a hundred performed separately." Narrated by al-Bukhārī in "al-Tārīkh" (4/1/132-193), al-Bazzār (no. 461), Ibn Saʿd (7/411), and al-Daylamī (2/243-244) from Abū Khālid Thawr ibn Yazīd from Ibn Sayf al-Kalāʿī from ʿAbd al-Raḥmān ibn Ziyād from Qubāth ibn Ashīm al-Laythī as a marfūʿ ḥadīth. Ibn Shuʿayb said: So I asked Abū Khālid: What does "separately" mean? He said: Individually. I said: And this isnād is weak, this ʿAbd al-Raḥmān ibn Ziyād is unknown, Ibn Abī Ḥātim mentioned him (2/2/234) without any criticism or praise. As for Ibn Ḥibbān, he mentioned him in "al-Thiqāt."
- " صلاة رجلين يؤم أحدهما صاحبه أزكى عند الله من صلاة ثمانية تترى، وصلاة أربعة يؤمهم أحدهم أزكى عند الله من صلاة مائة تترى ". رواه البخاري في " التاريخ " (٤ / ١ / ١٣٢ - ١٩٣) والبزار (رقم - ٤٦١) وابن سعد (٧ / ٤١١) والديلمي (٢ / ٢٤٣ - ٢٤٤) عن أبي خالد ثور بن يزيد عن ابن سيف الكلاعي عن عبد الرحمن بن زياد عن قباث بن أشيم الليثي مرفوعا. قال ابن شعيب: فقلت لأبي خالد: ما " تترى "؟ قال: متفرقين. قلت: وهذا سند ضعيف، عبد الرحمن بن زياد هذا لا يعرف أورده ابن أبي حاتم (٢/ ٢ / ٢٣٤) ولم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا. وأما ابن حبان فأورده في " الثقات "