Ismāʿīl gathered the gravel, so the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: "May Allāh have mercy on Hājar, the mother of Ismāʿīl. If she had left it, it would have been a flowing spring." It was narrated by ʿAbd Allāh ibn Aḥmad in "Zawāʾid al-Musnad" (5/121), Ibn Ḥibbān (1028), Abū Bakr al-Muqriʾ in "al-Fawāʾid" (1/109/1), and Ibn ʿAsākir (19/279/2) from Ḥajjāj al-Shāʿir, who reported from Wahb ibn Jarīr, who reported from his father, who said: I heard Ayyūb narrating from Saʿīd ibn Jubayr from Ibn ʿAbbās from Ubayy ibn Kaʿb from the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) with it. From this chain, it was narrated by Ibn Shāhīn in "al-Afrād" (5/32-33), then he said: "A strange ḥadīth, uniquely reported by Ḥajjāj al-Shāʿir. I do not know anyone who said: 'from Ibn ʿAbbās from Ubayy ibn Kaʿb' other than Ḥajjāj and Muḥammad ibn ʿAlī ibn al-Waḍḍāḥ al-Baṣrī from Wahb ibn Jarīr. It was narrated by Ḥammād ibn Zayd and Ibn ʿUlayyah from Ayyūb from Ibn Saʿīd ibn Jubayr from his father from Ibn ʿAbbās without mentioning Ubayy ibn Kaʿb." I said: This difference does not matter because the most that can be taken from it is that the correct version is that it is from the Musnad of Ibn ʿAbbās, not from the Musnad of Ubayy. Ibn ʿAbbās is a well-known Companion, but he was young, nearing puberty at the time of the Prophet's (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) death. If he did not hear it directly from him, he heard it from some Companions about him, so it is a mursal of a Companion, and the mursal reports of Companions are authoritative. All the men in the chain are trustworthy, the men of Muslim, so the chain is authentic. (Struck) means hit. In "al-Nihāyah": "The origin of 'struck' is hitting with the foot and striking with it, as an animal strikes and is struck with the foot." The ḥadīth was also recorded by al-Bukhārī (no. 3362 - Fatḥ) and Aḥmad (1/360) through the route of Ayyūb from ʿAbd Allāh ibn Saʿīd ibn Jubayr from his father from Ibn ʿAbbās, raised similarly. Then it was recorded by al-Bukhārī (2368 and 3364) and Aḥmad (1/347) through the route of Ayyūb
إسماعيل تجمع البطحاء، فقال النبي ﷺ: رحم الله هاجرا أم إسماعيل، لو تركتها كانت عينا معينا". رواه عبد الله بن أحمد في "زوائد المسند" (٥ / ١٢١) وابن حبان (١٠٢٨) وأبو بكر المقريء في "الفوائد" (١ / ١٠٩ / ١) وابن عساكر (١٩ / ٢٧٩ / ٢) عن حجاج الشاعر حدثنا وهب بن جرير حدثنا أبي قال: سمعت أيوب يحدث عن سعيد بن جبير عن ابن عباس عن أبي بن كعب عن النبي ﷺ به. ومن هذا الوجه رواه ابن شاهين في "الأفراد" (٥ / ٣٢ - ٣٣) ثم قال: "حديث غريب، تفرد به حجاج بن الشاعر، لا أعلم قال فيه: "عن ابن عباس عن أبي بن كعب" غير حجاج ومحمد بن علي بن الوضاح البصري عن وهب بن جرير، ورواه حماد بن زيد وابن علية عن أيوب عن ابن سعيد بن جبير عن أبيه عن ابن عباس لم يذكر فيه أبي بن كعب". قلت: وهذا اختلاف لا يضر لأن غاية ما يمكن أن يؤخذ منه أن الصواب فيه أنه من مسند ابن عباس، وليس من مسند أبي، وابن عباس صحابي مشهور ولكنه كان صغيرا قد ناهز الحلم حين وفاته ﷺ، فإن لم يكن سمعه منه، فقد سمعه من بعض الصحابة عنه، فهو مرسل صحابي ومراسيل الصحابة حجة، ورجال السند كلهم ثقات رجال مسلم فالسند صحيح. (ركض) أي ضرب. في "النهاية": "أصل الركض: الضرب بالرجل والإصابة بها كما تركض الدابة وتصاب بالرجل". والحديث أخرجه البخاري (رقم ٣٣٦٢ - فتح) وأحمد (١ / ٣٦٠) من طريق أيوب عن عبد الله بن سعيد بن جبير عن أبيه عن ابن عباس مرفوعا نحوه. ثم أخرجه البخاري (٢٣٦٨ و ٣٣٦٤) وأحمد (١ / ٣٤٧) من طريق أيوب