← Previous Page 2385 of 6550 Next →
"whoever shows enmity to a friend of Mine (and it is narrated as whoever opposes a friend of Mine), I declare war against him. I hesitate in nothing as I hesitate in taking the soul of My believing servant, for he dislikes death and I dislike to harm him, yet it is inevitable for him. My believing servant does not draw near to Me with anything more beloved than renouncing the world, nor does he worship Me with anything more beloved than fulfilling what I have obligated upon him." I said: This is a grave error for several reasons: First, al-Bukhārī did not record it from the narration of Anas at all. Second, in none of the chains of narration I reviewed is there any mention of renouncing the world. Third, in the ḥadīth of Abū Hurayrah and Anas, the phrase "yet it is inevitable for him" is not present. Fourth, it contradicts the context and wording of al-Bukhārī as is apparent. Similarly, Shaykh al-Islām Ibn Taymiyyah mentioned the ḥadīth in several places in "Majmūʿ al-Fatāwá" (5/511, 10/58, 11/75-76, 17/133-134) from the narration of al-Bukhārī with the addition "through Me he hears, through Me he sees, through Me he grasps, and through Me he walks." I did not find this addition in al-Bukhārī nor among others whom we mentioned as transmitters, and the ḥāfiẓ mentioned it during his explanation of the ḥadīth quoting from al-Ṭūfī without attributing it to anyone. Furthermore, Shaykh al-Islām provided a valuable response to a question regarding the hesitation mentioned in this ḥadīth, which I will convey here with some brevity due to its rarity and importance. He, may Allāh have mercy on him, said in "al-Majmūʿ" (18/129-131): "This is a noble ḥadīth, and it is the most noble ḥadīth narrated regarding the description of the friends of Allāh. A group rejected this statement, saying: Allāh is not described with hesitation, for only those who do not know the outcomes of matters hesitate, and Allāh knows the outcomes. Some of them might say: Allāh acts as if He hesitates! The correct understanding is that the words of His Messenger are true, and no one knows Allāh better than His Messenger, nor is anyone more sincere to the ummah, nor more eloquent, nor better in expression than him. If that is the case, then the one who is overly critical and denies it is from
" من أهان لي (ويروى من عاد لي) وليا فقد بارزني بالمحاربة، وما ترددت في شيء أنا فاعله، ما ترددت في قبض نفس عبدي المؤمن، يكره الموت وأنا أكره مساءته، ولابد له منه، وما تقرب إلي عبدي المؤمن بمثل الزهد في الدنيا، ولا تعبد لي بمثل أداء ما افترضته عليه ". قلت: فهذا خطأ فاحش من وجوه: الأول: أن البخاري لم يخرجه من حديث أنس أصلا. الثاني: أنه ليس في شيء من طرق الحديث التي وقفت عليها ذكر للزهد. الثالث: أنه ليس في حديث أبي هريرة وأنس قوله: " ولابد له منه ". الرابع: أنه مخالف لسياق البخاري ولفظه كما هو ظاهر. ونحو ذلك أن شيخ الإسلام ابن تيمية أورد الحديث في عدة أماكن من " مجموع الفتاوي " (٥ / ٥١١ و١٠ / ٥٨ و ١١ / ٧٥ - ٧٦ و ١٧ / ١٣٣ - ١٣٤) من رواية البخاري بزيادة " فبي يسمع وبي يبصر وبي يبطش وبي يمشي ". ولم أر هذه الزيادة عند البخاري ولا عند غيره ممن ذكرنا من المخرجين، وقد ذكرها الحافظ في أثناء شرحه للحديث نقلا عن الطوفي ولم يعزها لأحد. ثم إن لشيخ الإسلام جوابا قيما على سؤال حول التردد المذكور في هذا الحديث، أنقله هنا بشيء من الاختصار لعزته وأهميته، قال رحمه الله تعالى في " المجموع " (١٨ / ١٢٩ - ١٣١) : " هذا حديث شريف، وهو أشرف حديث روي في صفة الأولياء، وقد رد هذا الكلام طائفة وقالوا: إن الله لا يوصف بالتردد، فإنما يتردد من لا يعلم عواقب الأمور، والله أعلم بالعواقب وربما قال بعضهم: إن الله يعامل معاملة التردد! والتحقيق: أن كلام رسوله حق وليس أحد أعلم بالله من رسوله، ولا أنصح للأمة، ولا أفصح ولا أحسن بيانا منه، فإذا كان كذلك كان المتحذلق والمنكر عليه من
← Previous Page 2385 of 6550 Next →