and among them is from Abū Mūsá al-Ashʿarī in a ḥadīth of his regarding tribulations, which came in the narration of Abū Dāwūd from him at its end: "They said: What do you command us? He said: Be like the furnishings of your homes." And through the route of Abū Dāwūd, it was extracted by al-Ḥākim (4/440) who said: "Its isnād is authentic." And al-Dhahabī agreed with him. I have also extracted it in "al-Irwāʾ." And among them is from ʿAbd Allāh ibn ʿAmr ibn al-ʿĀṣ in a ḥadīth of his, its extraction and discussion on this specific addition has passed under number (205). And among them is from Abū Thaʿlabah al-Khushanī, and its isnād is weak as I have clarified in "al-Ḍaʿīfah" number (1025) from the third volume, and it will be printed soon, if Allāh wills.
ومنها عن أبي موسى الأشعري في حديث له في الفتن جاء في رواية أبي داود عنه في آخره: " قالوا: فما تأمرنا؟ قال: كونوا أحلاس بيوتكم ". ومن طريق أبي داود أخرجه الحاكم (٤ / ٤٤٠) وقال: " صحيح الإسناد ". وأقره الذهبي. وقد خرجته في " الإرواء " أيضا. ومنها عن عبد الله بن عمرو بن العاص في حديث له مضى تخريجه والكلام على هذه الزيادة منه بصورة خاصة برقم (٢٠٥) . ومنها عن أبي ثعلبة الخشني، وإسناده ضعيف كما بينته في " الضعيفة " رقم (١٠٢٥) من المجلد الثالث، وسيطبع قريبا إن شاء الله تعالى.
"Persist with (Yā Dhā al-Jalāl wa-al-Ikrām)." It is narrated from the ḥadīth of Rabīʿah ibn ʿĀmir, Abū Hurayrah, and Anas ibn Mālik. 1 - As for the ḥadīth of Rabīʿah, it is narrated by ʿAbd Allāh ibn al-Mubārak who informed me, Yaḥyá ibn Ḥassān, from Rabīʿah ibn ʿĀmir who said: I heard the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) say: and he mentioned it. It was extracted by al-Bukhārī in "al-Tārīkh" (2/1/256), al-Ḥākim (1/498-499), Aḥmad (4/177), Abū ʿAbd Allāh ibn Mandah in "al-Maʿrifah" (Q 13/1) and in "al-Tawḥīd" (Q 72/2), and Ibn ʿAsākir in "al-Tārīkh" (6/107/1), all of them from Ibn al-Mubārak with it. Al-Ḥākim said: "Its isnād is authentic." Al-Dhahabī agreed with him, and it is as they said, and Ibn Mandah said in the first book: "A strange ḥadīth, we have not written it except from this route." And he said in the other book:
" ألظوا بـ (يا ذا الجلال والإكرام) ". روي من حديث ربيعة بن عامر وأبي هريرة وأنس بن مالك. ١ - أما حديث ربيعة فيرويه عبد الله بن المبارك أخبرني يحيى بن حسان عن ربيعة ابن عامر قال: سمعت النبي ﷺ يقول: فذكره. أخرجه البخاري في " التاريخ " (٢ / ١ / ٢٥٦) والحاكم (١ / ٤٩٨ - ٤٩٩) وأحمد (٤ / ١٧٧) وأبو عبد الله بن منده في " المعرفة " (ق ١٣ / ١) وفي " التوحيد " (ق ٧٢ / ٢) وابن عساكر في " التاريخ " (٦ / ١٠٧ / ١) كلهم عن ابن المبارك به. وقال الحاكم: " صحيح الإسناد ". ووافقه الذهبي، وهو كما قالا، وقال ابن منده في الكتاب الأول: " حديث غريب، لم نكتبه إلا من هذا الوجه ". وقال في الكتاب الآخر: