← Previous Page 2035 of 6550 Next →
"authentic, and al-Dhahabī affirmed it in "al-Talkhīṣ". However, in "Kitāb al-Zuhd", he quoted it from the Torah with this wording, then said: It was narrated as marfūʿ but is not authentic. End of quote. And in it, at al-Tirmidhī's, Abū Khālid al-Wālibī from his father. And his father is unknown as in "al-Manār", and Zāʾidah ibn Nashīṭ is also unknown." I said: And his statement "from his father" is an obvious error, for this father is not mentioned in the isnād of al-Tirmidhī or others, and perhaps he saw the phrase "from his father" after "ibn Nashīṭ" and moved to what follows "from Abū Khālid al-Wālibī" and erred. Then I found the ḥadīth in "al-Tafsīr" from "Mustadrak al-Ḥākim" (2/443) authenticated as al-Munāwī mentioned, narrated through the route of ʿImrān ibn Zāʾidah. And I found a strong supporting narration for the ḥadīth from Maʿqil ibn Yasār (raḍiya Allāhu ʿanhu) who said: The Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: "Your Lord says: O son of Adam, devote yourself to My worship, I will fill your heart with richness and fill your hands with provision. O son of Adam! Do not distance yourself from Me, lest I fill your heart with poverty and fill your hands with occupation." It was narrated by al-Ḥākim (4/326) through the route of Salām ibn Abī Muṭīʿ who narrated to us from Muʿāwiyah ibn Qurrah from him. And he said: "The isnād is authentic." And al-Dhahabī agreed with him, and it is as they said. And Salām al-Ṭawīl followed him from Zayd from Muʿāwiyah ibn Qurrah with it. It was narrated by Ibn ʿAdī (163/1) in the biography of this Salām, who is abandoned. And Zayd al-ʿAmī is weak.
" صحيح وأقره الذهبي في " التلخيص ". لكنه في " كتاب الزهد " نقله عن التوراة بهذا اللفظ، ثم قال: وروي مرفوعا ولا يصح. انتهى. وفيه عند الترمذي أبو خالد الوالبي عن أبيه. وأبوه لا يعرف كما في " المنار "، وزائدة ابن نشيط لا يعرف أيضا ". قلت: وقوله: " عن أبيه " وهم ظاهر، فإنه ليس لهذا الأب ذكر في سند الترمذي ولا غيره ولعله وقع نظره على قوله " عن أبيه " عقب " ابن نشيط " فانتقل إلى ما بعد " عن أبي خالد الوالبي " فسها. ثم وجدت الحديث في " التفسير " من " مستدرك الحاكم " (٢ / ٤٤٣) مصححا كما ذكر المناوي، رواه من طريق عمران بن زائدة به. ووجدت للحديث شاهدا قويا عن معقل بن يسار ﵁ قال: قال رسول الله ﷺ: " يقول ربكم ﵎: يا ابن آدم تفرغ لعبادتي أملأ قلبك غنى وأملأ يديك رزقا، يا ابن آدم! لا تباعد مني فأملأ قلبك فقرا وأملأ يديك شغلا ". أخرجه الحاكم (٤ / ٣٢٦) من طريق سلام بن أبي مطيع حدثنا معاوية بن قرة عنه. وقال: " صحيح الإسناد ". ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. وتابعه سلام الطويل عن زيد عن معاوية بن قرة به. أخرجه ابن عدي (١٦٣ / ١) في ترجمة سلام هذا وهو متروك. وزيد العمي ضعيف.
1360
١٣٦٠
- "When they drink wine, flog them. Then if they drink, flog them. Then if they drink, flog them. Then if they drink (the fourth time), kill them." It was narrated by Abū Dāwūd (2/473 - al-Ḥalabī), Ibn Mājah (2/121), Ibn Ḥibbān (1519), al-Ḥākim (4/372), and Aḥmad (4/95, 96, and 101) from ʿĀṣim ibn Bahdalah from
- " إذا شربوا الخمر فاجلدوهم، ثم إن شربوا فاجلدوهم، ثم إن شربوا فاجلدوهم، ثم إن شربوا (الرابعة) فاقتلوهم ". أخرجه أبو داود (٢ / ٤٧٣ - الحلبي) وابن ماجه (٢ / ١٢١) وابن حبان (١٥١٩) والحاكم (٤ / ٣٧٢) وأحمد (٤ / ٩٥ و ٩٦ و ١٠١) عن عاصم بن بهدلة عن
← Previous Page 2035 of 6550 Next →