"When one of you performs the Friday prayer, let him not pray anything after it until he speaks or leaves." Narrated by al-Daylamī (1/1/64) through the route of al-Ṭabarānī, narrated to us by Aḥmad ibn Rushdīn, narrated to us by Khālid ibn ʿAbd al-Salām, narrated to us by al-Faḍl ibn al-Mukhtār from ʿAbd Allāh ibn Muhib from ʿIṣmah ibn Mālik al-Khaṭmī as a marfūʿ ḥadīth. Al-Ḥāfiẓ remained silent about it in "Mukhtaṣar al-Daylamī." Its isnād is very weak; al-Faḍl ibn al-Mukhtār, as al-Haythamī said (2/195): "Very weak." It is attributed to al-Ṭabarānī's "Kabīr." I say: Aḥmad ibn Rushdīn is Aḥmad ibn Muḥammad ibn al-Ḥajjāj ibn Rushdīn ibn Saʿd Abū Jaʿfar al-Miṣrī. Ibn ʿAdī said: "They accused him of lying, and things were rejected from him." I say: But the ḥadīth is authentic, as it was narrated by Muslim in his "Ṣaḥīḥ" (882) and also by Ibn Khuzaymah (1/194/1) and others from the ḥadīth of Muʿāwiyah ibn Abī Sufyān (raḍiya Allāhu ʿanhu) as a marfūʿ ḥadīth. I have also extracted it in "Ṣaḥīḥ Abū Dāwūd" (1034).
" إذا صلى أحدكم الجمعة فلا يصل بعدها شيئا حتى يتكلم أو يخرج ". أخرجه الديلمي (١ / ١ / ٦٤) من طريق الطبراني حدثنا أحمد بن رشدين حدثنا خالد بن عبد السلام حدثنا الفضل بن المختار عن عبد الله بن موهب عن عصمة بن مالك الخطمي مرفوعا. سكت عنه الحافظ في " مختصر الديلمي ". وإسناده ضعيف جدا، الفضل بن المختار، قال الهيثمي (٢ / ١٩٥) : " ضعيف جدا ". وعزاه لكبير الطبراني. قلت: وأحمد بن رشدين هو أحمد بن محمد بن الحجاج بن رشدين بن سعد أبو جعفر المصري. قال ابن عدي: " كذبوه، وأنكرت عليه أشياء ". قلت: لكن الحديث صحيح، فقد أخرجه مسلم في " صحيحه " (٨٨٢) وكذا ابن خزيمة (١ / ١٩٤ / ١) وغيرهما من حديث معاوية بن أبي سفيان ﵁ مرفوعا. وقد خرجته في " صحيح أبي داود " (١٠٣٤) .
"When one of you sneezes, let his companion say 'may Allāh have mercy on you.' If he sneezes more than three times, he is afflicted with a cold, and do not say it after that." Narrated by Ibn al-Sunnī in "ʿAmal al-Yawm wa-al-Laylah" (251) and Ibn ʿAsākir in "Tārīkh Dimashq" (2/391/2) from Sulaymān ibn Sayf, narrated to us by Muḥammad ibn Sulaymān ibn Abī Dāwūd: informed us by his father from al-Zuhrī from Saʿīd ibn al-Musayyib from Abū Hurayrah as a marfūʿ ḥadīth. I say: And this isnād, all its men are trustworthy except for Sulaymān ibn Abī Dāwūd, who is al-Ḥarrānī nicknamed (Būmah), as al-Dhahabī said: "Abū Ḥātim weakened him, and al-Bukhārī said: his ḥadīth is rejected. Ibn Ḥibbān said: he is not to be relied upon."
" إذا عطس أحدكم فليشمته جليسه، فإن زاد على ثلاث فهو مزكوم، ولا يشمت بعد ذلك ". أخرجه ابن السني في " عمل اليوم والليلة " (٢٥١) وابن عساكر في " تاريخ دمشق " (٢ / ٣٩١ / ٢) عن سليمان بن سيف حدثنا محمد بن سليمان بن أبي داود: أخبرنا أبي عن الزهري عن سعيد بن المسيب عن أبي هريرة مرفوعا. قلت: وهذا إسناد رجاله كلهم ثقات غير سليمان بن أبي داود وهو الحراني الملقب بـ (بومة) ، قال الذهبي: " وضعفه أبو حاتم، وقال البخاري: منكر الحديث. وقال ابن حبان: لا يحتج به ".