"Travel to your companions and work for your companions! Come closer and eat." Narrated by Abū Bakr Ibn Abī Shaybah in "al-Muṣannaf" (vol. 2, p. 149, no. 2), and al-Firyābī in "al-Ṣiyām" (4/64/1) from him and his brother ʿUthmān ibn Abī Shaybah, who said: ʿUmar ibn Saʿd Abū Dāwūd narrated to us from Sufyān from al-Awzāʿī from Yaḥyá ibn Abī Kathīr from Abū Salamah from Abū Hurayrah who said: The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was brought food while he was at (Mar al-Ẓahrān), and he said to Abū Bakr and ʿUmar: "Come closer and eat," but they said: "We are fasting," so he said: "Travel to your companions," and so on. Al-Nasāʾī also narrated it (1/315) and Ibn Daḥīm in "al-Amālī" (2/1) through other chains from ʿUmar ibn Saʿd with it. Then al-Nasāʾī narrated it from the route of Muḥammad ibn Shuʿayb: al-Awzāʿī informed me with it in a mursal form, not mentioning Abū Hurayrah, and he also narrated it from the route of ʿAlī - who is Ibn al-Mubārak - from Yaḥyá with it. Perhaps the connected version is more likely, because the one who connected it, Sufyān from al-Awzāʿī, is trustworthy, and the addition of a trustworthy narrator is accepted as long as it does not contradict someone more reliable. I say: Its chain is authentic according to the criteria of Muslim, and Ibn Khuzaymah narrated it in his "Ṣaḥīḥ" and said: "It is evidence that a fasting person may break the fast while traveling after part of the day has passed."
ارحلوا لصاحبيكم واعملوا لصاحبيكم! ادنوا فكلا. رواه أبو بكر ابن أبي شيبة في "المصنف" (ج ٢ / ١٤٩ / ٢)، والفريابي في "الصيام" (٤ / ٦٤ / ١) عنه وعن أخيه عثمان بن أبي شيبة، قالا: حدثنا عمر بن سعد أبو داود عن سفيان عن الأوزاعي عن يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن أبي هريرة قال: أتي النبي ﷺ بطعام وهو بـ (مر الظهران)، فقال لأبي بكر وعمر: ادنوا فكلا، فقالا: إنا صائمان، فقال: ارحلوا لصاحبيكم الحديث. وكذا أخرجه النسائي (١ / ٣١٥) وابن دحيم في "الأمالي" (٢ / ١) من طرق أخرى عن عمر بن سعد به. ثم أخرجه النسائي من طريق محمد بن شعيب: أخبرني الأوزاعي به مرسلا لم يذكر أبا هريرة، وكذلك أخرجه من طريق علي - وهو ابن المبارك - عن يحيى به. ولعل الموصول أرجح، لأن الذي وصله وهو سفيان عن الأوزاعي ثقة، وزيادة الثقة مقبولة ما لم تكن منافية لمن هو أوثق منه. قلت: وإسناده صحيح على شرط مسلم، ورواه ابن خزيمة في "صحيحه" وقال: "فيه دليل على أن للصائم في السفر الفطر بعد مضي بعض النهار".