"Abū al-Dardāʾ wrote to Salmān: As for what follows, my brother, take advantage of your health before your illness, and your free time before a calamity descends that no one among the people can repel. And my brother, take advantage of the prayer of the afflicted believer. And my brother, let the mosque be your home, for I heard the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) say..." and he mentioned it. I said: This isnād has trustworthy men, so it is good except for the break between al-Rabīʿ and Abū al-Dardāʾ, as he did not hear from him nor from any other Companion. However, when combined with the first connected path, the ḥadīth gains strength and rises to the level of ḥasan, if Allāh wills. Ibn al-Jawzī also reported it in "Ṣifat al-Ṣafwah" (1/198/1) from the path of ʿAbd al-Razzāq, who narrated to us from Maʿmar from a companion of his that Abū al-Dardāʾ wrote to Salmān with it. This is also disconnected.
" كتب أبو الدرداء إلى سلمان: أما بعد يا أخي، فاغتنم صحتك قبل سقمك، وفراغك قبل أن ينزل من البلاء ما لا يستطيع أحد من الناس رده، ويا أخي اغتنم دعوة المؤمن المبتلى، ويا أخي ليكن المسجد بيتك، فإني سمعت رسول الله ﷺ يقول ... " فذكره. قلت: وهذا إسناد رجاله ثقات، فهو جيد لولا الانقطاع بين الربيع وأبي الدرداء، فإنه لم يسمع منه ولا من غيره من الصحابة، لكن إذا ضم إليه الطريق الأولى الموصولة أخذ الحديث قوة، وارتقى إلى درجة الحسن إن شاء الله تعالى. وقد أخرجه ابن الجوزي في " صفوة الصفوة " (١ / ١٩٨ / ١) من طريق عبد الرزاق حدثنا معمر عن صاحب له أن أبا الدرداء كتب إلى سلمان به. وهذا منقطع أيضا.
"When he wore a turban, he would let it hang between his shoulders." It was reported by al-Tirmidhī (1/323) and al-ʿUqaylī in "al-Ḍuʿafāʾ" (p. 246) from the path of Yaḥyá ibn Muḥammad al-Jārī from ʿAbd al-ʿAzīz ibn Muḥammad from ʿUbayd Allāh ibn ʿUmar from Ibn ʿUmar as marfūʿ. Al-Tirmidhī said: "This is a ḥasan gharīb ḥadīth." I said: Its narrators are trustworthy, the men of Muslim, except for al-Jārī, as he has been weakened, and al-Bukhārī said, "They speak about him." Ibn Ḥibbān mentioned him in "al-Thiqāt" and said: "He narrates rare things," and Ibn ʿAdī said:
" كان إذا اعتم سدل عمامته بين كتفيه ". أخرجه الترمذي (١ / ٣٢٣) والعقيلي في " الضعفاء " (ص ٢٤٦) من طريق يحيى بن محمد الجاري عن عبد العزيز بن محمد عن عبيد الله بن عمر عن ابن عمر مرفوعا. وقال الترمذي: " هذا حديث حسن غريب ". قلت: ورجاله ثقات رجال مسلم غير الجاري، فإنه قد ضعف فقال البخاري " يتكلمون فيه ". وذكره ابن حبان في " الثقات " وقال: " يغرب "، وقال ابن عدي: