expression of address is placed in the position of specification) (132) in: "I will do this, O man," due to the commonality of specification. Then he mentioned what al-Raḍī established and the evidence he used for it, including his statement (133): (And it guides you to the fact that "it is the same" serves as a substitute for the conditional response rather than a preceding predicate, as the meaning of: "It is the same to me whether you stood or sat" and "I do not care whether you stood or sat" is essentially the same. And (I do not care) is not a predicate for the subject but means: if you stand or sit, I do not care about either). End of quote. They may use (or) instead of (whether). In (Sharḥ al-Qaṭr) (134) by the scholar al-Fākihī (135) from the chapter on conjunction: (It is not conjoined with or after the interrogative hamzah due to the incompatibility between them, because (or) implies one of the two things or items, while equivalence implies two things, not one of them. If the hamzah is not present, conjunction with it is permissible, as stated by al-Sīrāfī in Sharḥ al-Kitāb, such as: (whether it is the same to me if you stand or sit), and from it is the saying of the jurists: (whether it was such or such), and the reading of Ibn Muḥayṣin (136): "Or did you not warn them". As for the critic's error in this regard, it was discussed by al-Damāminī). End of quote. This is where he said (137) in his commentary on al-Mughnī: (Know that al-Sīrāfī said in Sharḥ al-Kitāb what is verbatim: and (whether) when followed by the interrogative alif necessitates (whether) after it, as in your saying: (whether it is the same to me if you stand or sit), and if there are two actions after (whether) without interrogation, one is conjoined to the other with (or), as in your saying: (whether it is the same to me if you stand or sit). End of his statement. It is an explicit text
لفظ النداء مقام الاختصاص) (١٣٢) في: أنا أفعلُ كذا أيُّها الرجلُ، بجامع الاختصاص، ثمّ ذكر ما حقّقه الرضيّ وما استدلّ به عليه، ومنه قوله (١٣٣) : (ويرشدك إلى أنّ (سواء) سادٌّ مسدَّ جواب الشرط لا خبر مقدّم أنّ معنى: (سواء عليّ أقمتَ أم قعدتَ) و (لا أبالي أقمتَ أمْ قعدتَ) واحد في الحقيقة. و (لا أبالي) ليس خبراً للمبتدأ بلِ المعنى: إنْ قمتَ أَوْ قعدتَ فلا أبالي بهما) . انتهى. وقد يأتون ب (أو) بدل (أمْ) . وفي (شرح القَطْر) (١٣٤) للعلامة الفاكهي (١٣٥) من باب العطف: (لا يعطف بأو بعد همزة التسوية للتنافي بينهما، لأنّ (أو) تقتضي أحد الشيئين أو الأشياء، والتسوية تقتضي شيئين لا أحدهما، فإن لم توجد الهمزة جاز العطف بها، نصَّ عليه السيرافي في شرح الكتاب، نحو: (سواءٌ عليّ قمتَ أو قعدتَ) ، ومنه قول الفقهاء: (سواءٌ كان كذا أو كذا) ، وقراءة ابن محيصن (١٣٦) : " أوَ لم تُنذرْهم ". وأمّا تخطئة المنصف لهم في ذلك فقد ناقشه فيها الدماميني) . انتهى. وذلك حيث قال (١٣٧) في شرحه المغني: (اعلمْ أن السيرافي قال في شرح الكتاب ما هذا نصُّهُ: و (سواء) إذا دخلت بعدها ألف الاستفهام لزمت (أمْ) بعدها، كقولك: (سواءٌ عليّ أقمتَ أمْ قعدتَ) ، وإذا كان بعد (سواء) فِعلان بغير استفهام كانَ عطف أحدهما على الآخر ب (أو) ، كقولك: (سواءٌ عليّ قمتَ أو قعدتَ) . انتهى كلامه. وهو نصٌّ صريحٌ