it, and it applies to one who builds near the sides of the grave as well, as in the domes, mosques, and large shrines, in a manner where the grave is in the middle or on one side of them. For this is considered building upon the grave, and this is not hidden from anyone with the slightest understanding, just as it is said: the sultan built a wall around such-and-such a city or village. And just as it is said: so-and-so built a mosque in such-and-such a place, even though the structure's foundation only directly touches the sides of the city, village, or place. There is no difference whether those sides on which the structure is placed are close to the center, as in a small city, small village, or narrow place, or far from the center as in a large city, large village, or wide place. Whoever claims that the Arabic language prevents this usage is ignorant, does not know the Arabic language, does not understand its tongue, and is unaware of how it is used in speech. Once this is established for you, you will know that the raising of graves and the placing of domes, mosques, and shrines upon them has been cursed by the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) at times, as previously mentioned. At other times, he said: "The wrath of Allāh is severe upon people who took the graves of their prophets as mosques," thus invoking that the wrath of Allāh be severe upon them for committing this sin. This is established in the authentic [ḥadīth], and at other times he prohibited it. At other times, he sent someone to demolish it, and at other times, he attributed it to the actions of the Jews and Christians
به، ويصدق على من بنى قريبا من جوانب القبر كذلك، كما في القباب والمساجد والمشاهد الكبيرة، على وجه يكون القبر في وسطها أو في جانب منها. فإن هذا بناء على القبر، لا يخفى ذلك على من له أدنى فهم، كما يقال: بنى السلطان على مدينة كذا، أو على قرية كذا سورا. وكما يقال: بنى فلان في المكان الفلاني مسجدا، مع أن سمك البناء لم يباشر إلا جوانب المدينة أو القرية أو المكان. ولا فرق بين أن تكون تلك الجوانب التي وقع وضع البناء عليها قريبة من الوسط، كما في المدينة الصغيرة والقرية الصغيرة والمكان الضيق، أو بعيدة في الوسط كما في المدينة الكبيرة والقرية الكبيرة والمكان الواسع. ومن زعم أن في لغة العرب ما يمنع من هذا الإطلاق فهو جاهل لا يعرف لغة العرب، ولا يفهم لسانها ولا يدري بما استعملته في كلامها. وإذا تقرر لك هذا علمت أن رفع القبور ووضع القباب والمساجد والمشاهد عليها قد لعن رسول الله ﷺ فاعله تارة كما تقدم. وتارة قال: "اشتد غضب الله على قوم اتخذوا قبور أنبيائهم مساجد"، فدعا عليهم بأن يشتد غضب الله عليهم بما فعلوه من هذه المعصية. وذلك ثابت في الصحيح، وتارة نهى عن ذلك. وتارة بعث من يهدمه وتارة جعله من فعل اليهود والنصارى.