I said: first, he is a follower as previously mentioned, and second, Abū Ḥātim narrated from him and did not weaken him. *
قلت: هو- أولاً-متابع كما تقدم، وثانياً: روى عنه أبو حاتم؛ ولم يضعفه. *
"It is blessed, it is food for nourishment." This comes from the ḥadīth of Abū Dharr and Ibn ʿAbbās. First: the ḥadīth of Abū Dharr, and there are two routes from him: the first is from ʿAbd Allāh ibn al-Ṣāmit. It is narrated by Muslim (3/152-155) through the route of Ḥumayd ibn Hilāl from ʿAbd Allāh ibn al-Ṣāmit from Abū Dharr who said: We left our people, Ghifār, who used to regard the sacred month as permissible. I, my brother Anīs, and our mother left and stayed with an uncle of ours. Our uncle honored us and treated us well, but his people envied us and said: When you leave your family, Anīs goes to them. Our uncle came and told us what was said to him. I said: As for the kindness you have shown in the past, you have tainted it, and you will have no further association with us. We packed our belongings and left, and our uncle covered himself with his garment and began to cry. We traveled until we settled near Mecca. Anīs competed for our belongings and similar ones, and they went to a soothsayer who favored Anīs. Anīs returned to us with our belongings and similar ones with them. He said: I prayed, O son of my brother, three years before I met the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam). I asked: To whom? He said: To Allāh. I asked: Where do you face? He said: I face wherever my Lord directs me. I pray in the evening until, when it is the end of the night, I lie down as if I am a hidden thing until the sun rises above me. Anīs said: I have a need in Mecca, so take care of me. Anīs went to Mecca and delayed in returning, then came back. I asked: What did you do? He said: I met a man in Mecca on your religion, claiming that Allāh sent him. I asked: What do people say? He said: They say he is a poet, a soothsayer, a magician. Anīs was one of the poets. Anīs said: I have heard the speech of..
- (إنها مباركة، إنها طعامُ طُعْمٍ) . جاء من حديث أبي ذر، وابن عباس:أولاً: حديث أبي ذر، وله عنه طريقان:الأول: عن عبد الله بن الصامت:رواه مسلم (٣/١٥٢- ١٥٥) من طريق حميد بن هلال عن عبد الله بن الصامت عن أبي ذر قال:خرجنا من قومنا غفار- وكانوا يحلون الشهر الحرام-، فخرجت أنا وأخي أنيس وأمنا، فنزلنا على خال لنا، فأكرمنا خالنا، وأحسن إلينا، فحسدنا قومه، فقالوا: إنك إذا خرجت عن أهلك خالف إليهم أنيس، فجاء خالنا، فنثا علينا الذي قيل له، فقلت: أمّا ما مضى من معروفك فقد كدَّرته، ولا جماع لك فيما بعد، فقربنا صرمتنا فاحتملنا عليها، وتغطى خالنا ثوبه، فجعل يبكي، فانطلقنا حتى نزلنا بحضرة مكة، فنافر أنيس عن صرمتنا وعن مثلها، فأتيا الكاهن، فخير أنيساً، فأتانا أنيس بصرمتنا ومثلها معها، قال: وقد صليت يا ابن أخي! قبل أن ألقى رسول الله ﷺ بثلاث سنين، قلت: لمن؟ قال: لله، قلت: فأين توجه؟ قال: أتوجه حيث يوجهني ربي، أصلي عشاء حتى إذا كان من آخر الليل، ألقيت كأني خفاء حتى تعلوني الشمس، فقال أنيس: إن لي حاجة بمكة فاكفني، فانطلق أنيس، حتى أتى مكة، فراث علي، ثم جاء، فقلت: ما صنعت؟ قال: لقيت رجلاً بمكة على دينك، يزعم أن الله أرسله، قلت: فما يقول الناس؟ قال: يقولون: شاعر، كاهن، ساحر، وكان أنيس أحد الشعراء، قال أنيس: لقد سمعت قول