← Previous Page 2210 of 6550 Next →
and he was followed by al-Sarī ibn Ismāʿīl from Sayyār Abū al-Ḥakam with it. It was recorded by Tamām in "al-Fawāʾid" (167/2). But this al-Sarī is abandoned in ḥadīth, as mentioned in "al-Taqrīb". (Note) The wording of al-Haytham ibn Kulayb and others is: "and they are not increased from them except in distance" instead of his statement in the narration of al-Ḥākim and others: "and they do not increase from Allāh except in distance." It has occurred with al-Ṭabarānī—and from him Abū Nuʿaym—in a very abbreviated form with the wording: "The Hour has approached and they are not increased from them except in distance." Al-Suyūṭī mentioned it in "al-Jāmiʿ al-Ṣaghīr" from the narration of al-Ṭabarānī with this wording except that he said: "in proximity" instead of "in distance." This is an error that is likely not from al-Suyūṭī, and al-Manāwī pointed it out.
وتابعه السري بن إسماعيل عن سيار أبي الحكم به. أخرجه تمام في " الفوائد " (١٦٧ / ٢). لكن السري هذا متروك الحديث كما في " التقريب ". (تنبيه) لفظ الهيثم بن كليب وغيره: " ولا تزاد منهم إلا بعدا " بدل قوله في رواية الحاكم وغيره: " ولا يزدادون من الله إلا بعدا ". وقد وقع عند الطبراني - وعنه أبو نعيم - مختصرا جدا بلفظ: " اقتربت الساعة ولا تزداد منهم إلا بعدا ". وذكره السيوطي في " الجامع الصغير " من رواية الطبراني بهذا اللفظ إلا أنه قال: " قربا " مكان " بعدا ". وهو خطأ لعله ليس من السيوطي، وقد نبه عليه المناوي.
1511
١٥١١
"Ask Allāh for beneficial knowledge and seek refuge with Allāh from knowledge that does not benefit." It was narrated by Ibn Abī Shaybah in "al-Muṣannaf" (12/605), Ibn Mājah (3843), ʿAbd ibn Ḥumayd in "al-Muntaqá min al-Musnad" (Q/118/1), and al-Fākihī in "Ḥadīth" (2/34/2) from Usāmah ibn Zayd from Muḥammad ibn al-Munkadir from Jābir as marfūʿ. I say: This isnād is good. Al-Haythamī also said the same (10/182) after attributing it to al-Ṭabarānī's "al-Awsaṭ", and he has a corroborating narration from ʿĀʾishah. Al-Ḥāfiẓ Ibn Rajab al-Ḥanbalī attributed it in "Faḍl ʿIlm al-Salaf" (p. 8) to al-Nasāʾī with the wording: "that the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) used to say: O Allāh, I ask You for beneficial knowledge and seek refuge with You from knowledge that does not benefit."
" سلوا الله علما نافعا وتعوذوا بالله من علم لا ينفع ". رواه ابن أبي شيبة في " المصنف " (١٢ / ٦٠٥) وابن ماجة (٣٨٤٣) وعبد بن حميد في " المنتخب من المسند " (ق / ١١٨ / ١) والفاكهي في " حديثه " (٢ / ٣٤ / ٢) عن أسامة بن زيد عن محمد بن المنكدر عن جابر مرفوعا. قلت: وهذا إسناد حسن. وكذا قال الهيثمي (١٠ / ١٨٢) بعد ما عزاه لأوسط الطبراني، وله عنده شاهد من حديث عائشة. وعزاه الحافظ ابن رجب الحنبلي في " فضل علم السلف " (ص ٨) للنسائي بلفظ: " أن النبي ﷺ كان يقول: اللهم إن أسألك علما نافعا وأعوذ بك من علم لا ينفع ".
← Previous Page 2210 of 6550 Next →