it is a mawqūf narration with a sound isnād, but it holds the status of a marfūʿ narration because it is not said based on mere opinion, and because there is another route from him as a marfūʿ narration with the wording: "The children of the Muslims are in Paradise, and Abraham (peace be upon him) will take care of them." It was extracted by Imām Aḥmad (2/326) from ʿAbd al-Raḥmān ibn Thābit from ʿAṭāʾ ibn Qurrah from ʿAbd Allāh ibn Ṣakhrah from him. I said: This isnād is ḥasan, and it was authenticated by Ibn Ḥibbān, al-Ḥākim, and al-Dhahabī as previously mentioned under number (605). (Note): Al-Suyūṭī included the ḥadīth of the chapter from the narrations of Aḥmad, al-Ḥākim, and al-Bayhaqī in "al-Baʿth" from Abū Hurayrah, and attributing it with the mentioned wording to Aḥmad and al-Ḥākim involves clear leniency, as you know that their wording differs from it. Furthermore, he increased in leniency, or rather negligence, for when he mentioned it with the other wording: "The children..." he attributed it only to Abū Bakr ibn Abī Dāwūd in "al-Baʿth."
موقوف صحيح الإسناد، ولكنه في حكم المرفوع لأنه لا يقال بمجرد الرأي ولأن له طريقا أخرى عنه مرفوعا بلفظ: " ذراري المسلمين في الجنة، يكفلهم إبراهيم عليه السلام ". أخرجه الإمام أحمد (٢ / ٣٢٦) عن عبد الرحمن بن ثابت عن عطاء بن قرة عن عبد الله بن صخرة عنه. قلت: وهذا إسناد حسن وصححه ابن حبان والحاكم والذهبي كما سبق برقم (٦٠٥) . (تنبيه) : أورد السيوطي حديث الترجمة من رواية أحمد والحاكم والبيهقي في " البعث " عن أبي هريرة، وعزوه باللفظ المذكور إلى أحمد والحاكم فيه تساهل واضح لما عرفت من أن لفظهما مخالف له، ثم إنه زاد في التساهل بل التقصير، فإنه لما ذكره باللفظ الآخر: " ذراري ... " لم يعزه إلا لأبي بكر بن أبي داود فقط في " البعث "؟ .
"The children of the polytheists are the servants of the people of Paradise." It was narrated by Ibn Mandah in "al-Maʿrifah" (2/261/1) in a suspended form, reporting from Ibrāhīm ibn al-Mukhtār from Muḥammad ibn Isḥāq from Yazīd ibn Abī Ḥabīb from Sinān ibn Saʿd from Abū Mālik who said: "The Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) was asked about the children of the polytheists: He said: They are..." I said: This isnād is weak; Ibn Isḥāq is a mudallis and he narrated it with ʿanʿanah. And Ibrāhīm ibn al-Mukhtār is truthful but has poor memory. It is supported by what Abū Nuʿaym extracted in "al-Ḥilyah" (6/308) through the route of al-Ṭabarānī, and this is in "al-Awsaṭ" with his isnād from al-Rabīʿ ibn Ṣabīḥ from Yazīd al-Raqāshī from Anas ibn Mālik who said: "I asked the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) about the children of the polytheists who had no sins to be punished for..."
" أطفال المشركين هم خدم أهل الجنة ". رواه ابن منده في " المعرفة " (٢ / ٢٦١ / ١) معلقا حدث إبراهيم بن المختار عن محمد بن إسحاق عن يزيد بن أبي حبيب عن سنان بن سعد عن أبي مالك قال: " سئل النبي ﷺ عن أطفال المشركين: قال: هم ... ". قلت: وهذا إسناد ضعيف، ابن إسحاق مدلس وقد عنعنه. وإبراهيم بن المختار صدوق سيء الحفظ. ويشهد له ما أخرج أبو نعيم في " الحلية " (٦ / ٣٠٨) من طريق الطبراني وهذا في " الأوسط " بسنده عن الربيع بن صبيح عن يزيد الرقاشي عن أنس بن مالك قال: " سألت رسول الله ﷺ عن ذراري المشركين لم يكن لهم ذنوب يعاقبون