salamah from Abū Hurayrah from the Prophet (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam), and it is said from Yaḥyá from Abū Salamah from his father, and the ḥadīth is well-known as being mursal. I said: then he narrated it from the path of Maʿmar from Yaḥyá ibn Abī Kathīr, he narrates it saying: "Three things, whoever possesses them will see their consequences before his death - and he mentioned them, and among the last of them - the false oath that leaves the homes desolate." I said: and this is a connected ḥadīth with a sound isnād. Then it was narrated from the path of Abū al-ʿAlāʾ from Makhūl who said: the Messenger of Allāh (ṣallá Allāhu ʿalayhi wa-sallam) said: "The quickest reward for good is maintaining family ties, and the quickest punishment for evil is oppression, and the false oath leaves the homes desolate." I said: and this is a mursal ḥadīth with a sound isnād. The narration of ʿAlī ibn Ẓabiyān was connected by al-Quḍāʿī in "Musnad al-Shihāb" (16/1). The narration of Yaḥyá ibn Abī Kathīr from Abū Salamah from his father was connected by al-Kharāʾiṭī in "Makārim al-Akhlāq" (p. 45) from the path of Ibn ʿAlāthah from Hishām ibn Ḥassān from him, elevated with the wording: "The quickest reward for obedience is maintaining family ties, so much so that the people of a household may be sinners, yet their wealth grows and their numbers increase if they maintain family ties." And Ibn ʿAlāthah is truthful but makes mistakes as in "al-Taqrīb," but it seems he was not alone in this, for al-Mundhirī said in "al-Targhīb" (3/47) mentioning it with the wording: "The false oath destroys wealth or takes away wealth": "It was narrated by al-Bazzār and its isnād is sound if the hearing of Abū Salamah from his father ʿAbd al-Raḥmān ibn ʿAwf is confirmed." And something similar is in "al-Majmaʿ" (4/179). And there is another path for the ḥadīth from Abū Hurayrah, elevated with a more complete wording:
سلمة عن أبي هريرة عن النبي ﷺ وقيل عن يحيى عن أبي سلمة عن أبيه، والحديث مشهور بالإرسال. قلت: ثم ساقه من طريق معمر عن يحيى بن أبي كثير يرويه قال: "ثلاث من كن فيه رأى وبالهن قبل موته - فذكرهن، وفي أخرهن - واليمين الفاجر تدعى الديار بلاقع". قلت: وهذا متصل صحيح الإسناد. ثم روي من طريق أبي العلاء عن مكحول قال: قال رسول الله ﷺ: "إن أعجل الخير ثوابا صلة الرحم وإن أعجل الشر عقوبة البغي واليمين الصبر الفاجرة تدع الديار بلاقع". قلت: وهذا مرسل صحيح الإسناد. ورواية علي بن ظبيان وصلها القضاعي في "مسند الشهاب" (١٦ / ١). ورواية يحيى بن أبي كثير عن أبي سلمة عن أبيه وصلها الخرائطي في "مكارم الأخلاق" (ص ٤٥) من طريق ابن علاثة عن هشام بن حسان عنه مرفوعا بلفظ: "إن أعجل الطاعة ثوابا صلة الرحم حتى إن أهل البيت ليكونون فجارا تنمى أموالهم ويكثر عددهم إذا وصلوا أرحامهم". وابن علاثة صدوق يخطىء كما في "التقريب"، لكن يبدو أنه لم ينفرد به، فقد قال المنذري في "الترغيب" (٣ / ٤٧) وقد ذكره بلفظ: "اليمين الفاجرة تذهب المال أو تذهب بالمال": "رواه البزار وإسناده صحيح لو صح سماع أبي سلمة من أبيه عبد الرحمن بن عوف". ونحوه في "المجمع" (٤ / ١٧٩). وللحديث طريق أخر عن أبي هريرة مرفوعا به أتم منه ولفظه: