← Previous Page 1053 of 6550 Next →
the two paragraphs. The essence of the matter is that it contains "and do not mix with Ramaḍān" instead of "do not precede the month of Ramaḍān by a day or two," and it is clear that the meaning is the same, especially since the wording according to al-Baghawī is: "and do not connect Ramaḍān with anything except if it coincides with..." etc. It seems that due to what we mentioned, al-Bayhaqī remained silent about the ḥadīth and did not criticize it. Moreover, I have found a corroborator for Abū Muʿāwiyah, as it was narrated by al-Ḍiyāʾ al-Maqdisī in "al-Muntaqá min Masmūʿātihi bi-Marw" (p. 97/1) through the route of Yaḥyá ibn Rāshid, who narrated to us from Muḥammad ibn ʿAmr with it. Yaḥyá ibn Rāshid is al-Māzinī al-Barāʾ, and he is weak but suitable for consideration and citation, thus it is established that the ḥadīth is ḥasan. And Allāh knows best. Al-Dāraqutnī also narrated a supporting narration for it from the ḥadīth of Rāfiʿ ibn Khadīj, raised [to the Prophet], similar to it. However, in its isnād is al-Wāqidī, who is abandoned and not suitable for citation. I have mentioned it merely for awareness. Then I saw that Ibn Abī Ḥātim included the ḥadīth in "al-ʿIlal" (1/245) through the route of Yaḥyá ibn Rāshid, who said: Muḥammad ibn ʿAmr narrated to us with it, and he said: "My father said: This ḥadīth is not preserved." It seems he did not have it through the route of Abū Muʿāwiyah, just as this route did not occur to al-Tirmidhī, and by combining them, the ḥadīth is saved from being anomalous and contradictory. And Allāh knows best.
الفقرتين غاية ما في الأمر أنه وقع فيها " ولا تخلطوا برمضان " بدل قوله " لا تقدموا شهر رمضان بيوم أو يومين " ولا يخفى أن المعنى واحد، لا سيما ولفظه عند البغوي: " ولا تصلوا رمضان بشيء إلا أن يوافق ... " الخ. وكأنه لما ذكرنا سكت البيهقي عن الحديث فلم يعله بشيء. على أني قد وجدت لأبي معاوية متابعا أخرجه الضياء المقدسي في " المنتقى من مسموعاته بمرو " (ق ٩٧ /١) من طريق يحيى بن راشد حدثنا محمد بن عمرو به. ويحيى بن راشد هو المازني البراء وهو ضعيف يصلح للاعتبار والاستشهاد، فثبت أن الحديث حسن. والله أعلم. وقد روى له الدارقطني شاهدا من حديث رافع بن خديج مرفوعا نحوه. إلا أن في إسناده الواقدي، وهو متروك لا يصلح للاستشهاد. فأنما أوردته تنبيها. ثم رأيت ابن أبي حاتم قد ساق الحديث في " العلل " (١ / ٢٤٥) من طريق يحيى بن راشد قال: حدثنا محمد بن عمرو به وقال: " قال أبي: ليس هذا الحديث بمحفوظ". فكأنه لم يقع له من طريق أبي معاوية كما لم تقع للترمذي هذه الطريق وبالجمع بينهما ينجو الحديث من الشذوذ والمخالفة. والله أعلم.
566
٥٦٦
- "The best charity is the effort of the one who has little, and start with those you support." It was narrated by al-Baghawī in "Ḥadīth Abī al-Jahm al-ʿAlāʾ ibn Mūsá" (2/2) narrated to us by al-Layth ibn Saʿd from Abū al-Zubayr from Jābir, raised [to the Prophet]. I said: This isnād is good; its men are trustworthy according to the criteria of Muslim, except for Abū al-Jahm. Al-Khaṭīb has mentioned him (12/240-241) and said: "He was truthful and died at the beginning of the year two hundred and twenty-eight."
- " أفضل الصدقة جهد المقل وابدأ بمن تعول ". أخرجه البغوي في " حديث أبي الجهم العلاء بن موسى " (٢ / ٢) حدثنا الليث بن سعد عن أبي الزبير عن جابر مرفوعا. قلت: وهذا إسناد جيد رجاله ثقات على شرط مسلم غير أبي الجهم هذا. وقد ترجمه الخطيب (١٢ / ٢٤٠ - ٢٤١) وقال: " وكان صدوقا توفي في أول سنة ثمان وعشرين ومائتين ".
← Previous Page 1053 of 6550 Next →