Page 1 of 1
Text of the Book
نص الكتاب
In the name of Allāh, the Most Merciful, the Most Compassionate
بسم الله الرحمن الرحيم
All praise is due to Allāh, Lord of the worlds, and may blessings be upon our master Muḥammad, his family, and all his companions. Our master and lord, the humble servant in need of Allāh, the exalted, the learned, the investigating scholar, the muftī, the foremost of teachers, the tongue of the speakers, the proof for the observers, the suppressor of innovators, the preserver of the era, the servant of the sunnah of the master of the messengers, Jalāl al-Dīn al-Suyūṭī al-Shāfiʿī, may Allāh extend his life and have mercy on his predecessors, teachers, and all Muslims, said: Mentioning the names of the dog: The dog is well-known, and the female is called a bitch. Its plural forms are aklib, kilāb, kulayb, akālib, and kilābāt, and its collective plural is kilbāt. One day, Abū al-ʿAlāʾ al-Maʿarrī entered upon al-Sharīf al-Murtaḍá and stumbled over a man. The man said, "Who is this dog?" Abū al-ʿAlāʾ replied, "The dog is the one who does not know seventy names for the dog." I said: I have followed the books of language and compiled more than sixty names, and I have organized them in a poem titled "Disavowing the Offense of al-Maʿarrī," which is as follows: Praise be to Allāh, the eternal protector, and then His blessings upon the Prophet. Trustworthy narrators have reported from Abū al-ʿAlāʾ that when he came to al-Murtaḍá and entered, a person who stumbled over him said, "Who is this dog that he did not see?" In response, he said clearly, expressing to the ignorant one, "The dog is the one who does not know seventy of its names," alluding to its nobility. I have pursued the lexicons, hoping to gather its extent, and I have come with a large number, hoping for ease in what remains. I have organized that in this poem so that those who are unable to benefit from it may do so. Name it, guided, "Disavowing the Offense of al-Maʿarrī," O companion. Among them are al-bāqiʿ, then al-wāziʿ, the dog, al-abqaʿ, then al-zāriʿ, al-khiṭal, al-sukhām, then al-asad, al-ʿurbuja, the old one, then al-aʿqad, al-aʿnaq, al-darbās, al-ʿamalas, al-quṭrub, al-furnī, then al-falḥas, al-thagham, al-ṭalaq with al-ʿawāʾ, with lengthening and shortening equally. Counted among its names is al-baṣīr, and in it is a riddle said by an expert. The Arabs have called it in the past in the battle, the caller of conscience, then the pleasant conscience. Thus they called it the caller of generosity, the one who praises, the one who completes blessings, and Thamtham, Kalb, Hablāʿ, Mundhir, Hajrāʿ, and Hajrāʿ. Then Kusayb, a known name for the male, derived from the hamzah and lām, and al-qalaṭī, al-salūqī as a lineage, likewise al-ṣīnī, similar to that. Al-mustatīr, the agitated of dogs, as narrated by the author of al-ʿUbāb, al-darṣ, and al-jarū, the triply dotted fāʾ, for the offspring of the dog are names found. Al-samʿ, as stated by al-Ṣūlī, who is Abū Khālid, the nickname, and they transmitted al-ruhḍūn for the dogs, and a female dog is called Kasāb, like Quṭām, a known name, and Kasbah, similarly transmitted. Take for it al-ʿawlaq and al-muʿāwiyah, and Laʿwah, and be its narrator. The offspring of the dog from a she-wolf is called ʿUsbūrah, and if you remove the condition, you will find it. They added to that al-khayhafʿā, and if it is lengthened, it is heard. The offspring of the dog from a wolf is named, or a fox, as they narrated, al-dīsam. Then water dogs are called al-harakilah, and measure individually what resembles it. Likewise, the water dog is called al-qundus, as Ibn Dihyah has emulated. The female water dog is al-qaḍāʿah; all of that they have confirmed by hearing. They enumerated from its kind Ibn Āwā, and whoever named it Daʾal has equaled, and Duʾil, Duʾul, and al-Dhuʾlān, open and close the dictionary for al-Dhuʾlān. Likewise, al-ʿilwaḍ, then al-nawfal, and al-laʿwaḍ, al-sarḥūb as they transmitted, and al-waʿ, al-ʿalūsh, then al-waʿwaʿ, al-shaghabar, al-waʾwāʾ as heard. This is what I have gathered from books, and what appeared after that I have added. All praise is due to Allāh, here is the completion, and then peace be upon His Prophet.
الحمد لله رب العالمين وصلى الله على سيدنا محمد وآله وصحبه أجمعين قال سيدنا ومولانا العبد الفقير إلى الله تعالى، الشيخ الإمام العالم المحقق المفتي، صدر المدرسين، لسان المتكلمين، حجة الناظرين قامع المبتدعين، حافظ العصر، خادم سنّة سيد المرسلين جلال الدين السيوطي الشافعي، فسح الله في أجله ورحم سلفه ومشايخه وجميع المسلمين. ذكر أسماء الكلب: الكلب معروف، والأنثى كلبة، وجمعه أكلب وكلاب وكليب وأكالب وكلابات وجمعها كلبات. دخل يوماً أبو العلاء المعريّ على الشريف المرتضى، فعثر برجل فقال الرجل: مَن هذا الكلب؟ فقال أبو العلاء: الكلب من لا يعرف للكلب سبعين اسماً. قلت: وقد تتبعت كتب اللغة، فحصلتها (أكثر من ستين اسماً) : ونظمتها في أرجوزة " التبرّي من معرّة المعري " وهي هذه: لله حمدٌ دائمٌ الوَلِيّ ... ثمّ صلاتُه على النبي. قد نُقِلَ الثقاتُ عَن أبي العُلا ... لما أتى للمُرتَضى ودخلا قال له شحصٌ بهِ قَد عَثَرا ... من ذلِكَ الكلبُ الذي ما أبصَر فقال في جوابه قولاً جلِي ... مُعَبِّراً لذلك المجهّلِ الكلبُ من لَم يَدرِ من أسمائِهِ ... سبعينَ مومياً إلى علائِهِ. وقد تَتَبّعتُ دَواوينَ اللُغَه ... لَعَلّني أجمعُ من ذا مَبلَغَه فجئتُ منها عدداً كثيراً ... وأرتجي فيما بقي تيسيرا وقد نظمتُ ذاك في هذا الرجز ... ليستفيدَها الذي عنها عجز فسمّهِ هُدِيتَ بالتبرّي ... يا صاحِ من معرّةِ المعرّي. من ذلكَ الباقِعُ ثم الوازِعُ ... والكلبُ والأبقَعُ ثم الزارعُ والخيطَلُ السخامُ ثم الأسدُ ... والعُربُج العجوزُ ثم الأعقدُ والأعنقُ الدرباسُ والعَمَلّسُ ... والقُطرُبُ الفُرنيُّ ثم الفَلحَسُ والثَغِم الطَلقُ مع العواءِ ... بالمدّ والقَصرِ على استواء. وعُدَّ من أسمائِهِ البصيرُ ... وفيهِ لغزٌ قالَه خبيرُ والعربُ قد سمّوهُ قدماً في النفيرِ ... داعي الضمير ثم هانىء الضمير وهكذا سموه داعي الكَرَمِ ... مشيدَ الذكرِ متمّمَ النعَمِ وثمثَمٌ وكالبٌ وهبلَعُ ... ومُنذِرٌ وهجرَع وهَجرَعُ. ثم كُسَيبٌ علَم المذكّرِ ... منه من الهمزةِ واللام عَرِي والقَلَطِيُّ والسلوقِيُّ نِسبَه ... كذلك الصينيُّ بذاك أشبَه والمُستَطيرُ هائجُ الكلابِ ... كذا رواهُ صاحبُ العُبابِ والدرصُ والجروُ مثلّثُ الفا ... لوَلَدِ الكلبِ أسامٍ تُلفى. والسمع فيما قاله الصوليُ ... وهو أبوُ خالدٍ المكنِيُّ ونقَلوا الرُهدون للكلابِ ... وكلبةٌ يُقالُ لها كَسابِ مثلُ قطامِ علماً مَبنِيّاً ... وكسبةٌ كذاك نقلاً رُوِيا وخُذ لها العولَقَ والمُعاوِيَة ... ولَعوة وكُن لذاكَ راوِيَ. وولدُ الكلبِ من الذيبَة سمّ ... عُسبورةً وإن تُزِل حالَم تُلَم وألحَقوا بذلِكَ الخَيهَفعى ... وأن تُمَدَّ فهو جاءَ سمعا وولدُ الكلبِ من ذيبٍ سُمي ... أو ثعلبٍ فيما رَوَوا بالديسَمِ. ثمَّ كلابُ الماءِ بالهراكِلَه ... تُدعى وقِس فرداً على ما شاكََلَه هكذاكَ كلبُ الماءِ يَدعى القُندُسا ... فيما له ابنُ دحيةٍ قَدِ ائتَسى وكلبةُ الماءِ هيَ القضاعَه ... جميعُ ذاك أثبتوا سَماعَه. وعدّدوا من جنسهِ ابنَ آوى ... ومَن سُماه دألٌ قد ساوى ودُئِلٌ ودُؤلٌ والذُألان ... وافتَح وضُمَّ معجَماً للذُألان كذلك العِلوضًُ ثم النوفَلُ ... واللعوَضُ السرحوب فيما نَقَلوا والوَعُّ والعلوشُ ثم الوَعوَعُ ... والشغبَر الوأواءُ فيما يُسمَعُ. هذا الذي من كُتُبٍ جمعتهُ ... وما بدا من بعدِ ذا ألحَقتهُ والحمدُ للهِ هنا تمامُ ... ثمَّ على نبيّهِ السلامُ.
Page 1 of 1